论文部分内容阅读
今年初夏,我随一个考察团对泰国、马来西亚、新加坡、香港进行了二十天的考察。东南亚诱人的风光,蓬勃发展的经济给我留下了深刻的印象。打开世界版图,你会看到,泰国的面积是五十一点四万多平方公里,略比三个山东大,人口五千七百万。马来西亚的面积三十二点九万多平方公里,人口一千七百万。新加坡包括本岛和五十七个礁石般的小岛,面积仅六百多平方公里,山东的平度市五倍于它,人口三百万。香港面积一千平方公里,人口六百万。从面积和人口看,这些国家和地区确实小,然而机遇却不因其小而远之。从五十年代开始,机遇便惠顾这些
In the early summer of this year, I accompanied a delegation to Thailand, Malaysia, Singapore and Hong Kong for a 20-day inspection. Southeast Asia attractive scenery, thriving economy left a deep impression on me. Open the world map, you will see that Thailand’s area is 501,400 square kilometers, slightly larger than the three Shandong, a population of 57 million. Malaysia covers an area of over 329,000 square kilometers and has a population of 17 million. Singapore includes the island and 57 reef-shaped islets, covering an area of over 600 square kilometers. The city of Pingdu in Shandong Province has five times its population of three million. Hong Kong covers an area of 1,000 square kilometers and has a population of 6 million. In terms of area and population, these countries and regions are indeed small, but the opportunities are not remote to them. Since the fifties, opportunities have patronized these