论文部分内容阅读
翻译是极其复杂的语际活动和行为,是基于不同文化差异背景之下的语言的交流和转换过程,在翻译的过程中,翻译者要关注文化差异对于翻译的影响,探讨不同文化背景下的地域环境差异、宗教信仰差异、民俗风情差异等,从而实现文化差异视角下的翻译,实现情感的沟通和交流。《外国语言文学与文化论丛》一书是四川大学外国语学院编辑出版的
Translation is an extremely complex interlingual activity and behavior. It is based on the process of language exchange and conversion under different cultural differences. In the process of translation, translators pay attention to the influence of cultural differences on translation, Regional differences in the environment, differences in religious beliefs, differences in folk customs and so on, so as to realize translation under the perspective of cultural differences and realize the communication and exchange of emotions. The book “Foreign Language Literature and Culture” is edited and published by School of Foreign Languages, Sichuan University