论文部分内容阅读
妈妈坐在门前/哼着花儿与少年/虽已事隔多年/记得她泪水涟涟/那些幽暗的时光/那些坚持与慌张/在临别的门前/妈妈望着我说/生活不止眼前的苟且/还有诗和远方的田野/你赤手空拳来到人世间/为找到那片海不顾一切。她坐在我对面/低头说珍重再见/虽已时隔多年/记得她泪水涟涟/那些欢笑的时光/那些誓言与梦想/
Mom sat in front of the door / humming flowers and juvenile / Although there are many years apart / remember her tears Lian / those dark times / those who persist and panic / in front of the door / mom looking at me / living beyond my eyes Gou and / or poetry and the distant field / you come out to the world with bare hands / desperate to find that piece of the sea. She sat across from me / bow down, said good-bye / though a lapse of years / remember her tears Lian / those laughter / vows and dreams /