20世纪以来的《分类补注李太白诗》研究体系与方法论

来源 :北京印刷学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yttgfnm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
宋杨齐贤集注、元萧士赟补注《分类补注李太白诗》是现存最早的李白作品注本,非常珍贵.20世纪以来,其研究可划分为两大类:关于注本文本,关于注家杨齐贤、萧士赟及其注释.以注本文本为原点,将注本研究的体系逐环展开,则主要涉及以下十一个方向:注释、注本、李白研究、注家、其他核心典籍、明代文学与刊刻出版、整体文学史与文学理论、文学鉴赏、文本形态、古籍注释及文学“元概念”探讨、出版史与出版思想.梳理古注本研究史,对各类型、各方向所用方法进行归纳、提炼与融通,有资于古注本研究的体系与方法论建构.
其他文献
小学语文课堂教学中存在着大量隐喻.运用隐喻分析法对5位小学语文特级教师的25篇教学实录进行研究,发现其中共有189个隐喻,平均每篇教学实录中有7.6个隐喻,平均每位教师的教学实录中存在37.8个隐喻.小学语文课堂教学中的隐喻源域主要为自然事物和人类生活中事物,目标域主要为自然事物.小学语文课堂教学中的隐喻具有多重认知功能,包括描述、解释、评价和启发功能,其中描述和启发功能尤为明显.小学语文教师在课堂教学中应有意识地关注和使用隐喻,促进学生对教学内容的理解和隐喻思维的发展.
19世纪英国汉学家伟烈亚力在诸多传教士汉学家中以熟悉中国文献著称,他通晓汉语、蒙古语、满语、希腊语、梵语等多种语言,研究范围涉及语言学、历史学、目录学、数学、天文学等领域.他编写了《中国文献纪略》,晚年又对《汉书》中有关西南夷和匈奴的记述进行了英译.本文梳理伟烈亚力的生平及其学术经历,分析伟烈亚力汉学研究的成就及《汉书》英译的特点.
本文以《论语》的刘殿爵译本与安乐哲译本为研究对象,借助译者行为批评理论,描写并对比两译者作为“语言人”的译内行为和作为“社会人”的译外行为,在“求真—务实”连续统评价模式下进行译者行为合理度的分析.结果表明,受到译者文化身份、学术背景、读者等因素的影响,刘殿爵译本呈现出较高的求真度与务实性,安乐哲译本在“求真”的基础上偏向社会性务实.
为探究编辑出版学国际研究热点与国际合作特征,本文采用文献计量分析与社会网络分析方法对SSCI收录的3种编辑出版学期刊进行分析.结果显示编辑出版学国际研究热点集中于基于技术的馆藏资源管理、出版实务与学术传播、大学图书馆业务模式以及开放存取出版模式四方面.国家“强强合作”现象明显,机构合著与作者合著均呈现出地域性的特点,大部分机构、作者都倾向于独立研究.编辑出版学国际研究热点与国内产业发展差异显著.
1911年3月,美国最大的教材出版社金恩公司向上海会审公廨控告我国最大的出版社商务印书馆非法出版其拥有版权的《通史》.在经过两轮庭审辩论之后,金恩公司败诉.但它企图利用英美使领馆之力向有关当局施压,企图让商务印书馆做出让步,但其阴谋并未得逞.而在整个过程中,商务凭借《中美续议通商行船条约》第十一条的版权条款,不惧国内外各种压力,有理有节,按条款规则办事,最终得以完胜,成为20世纪上半叶“西强我弱”大环境下不可多得的胜诉案例.当时以商务印书馆张元济、夏瑞芳在内的卓越出版人破除了西方大出版社强加在我们身上的“
语文学科核心素养的养成要求学生在语文学习过程中,通过语言运用获得思维能力的发展与思维品质的提升.语言运用与思维发展相辅相成,但在教学实践中,教师往往会更加看中语言表情、达意、载道的功能,对学生思维发展却缺少足够的重视和训练.教师和学生认识的误区、教学环节的实施偏差以及有效教学评价的缺失,导致“思维替代”现象的产生.因此,要重视思维发展的地位,正视“思维替代”的负效应;在教学设计上合理实施,鼓励追问激疑;在评价时确保评价科学有效、主体多元、精准到位.
随着信息技术的飞速发展,智能教学工具得到日益广泛的应用.智能教学工具具有丰富的教育资源库、灵活多样的交互方式、基于学习数据的学习行为监督等功能优势.同时,智能教学工具在中小学的应用中也遇到学校环境限制、技术本身存在缺陷、教师难以充分发挥其优势以及学生难以完全适应新教学形式等问题.建议:加大教育投入,持续改善智能教学环境;贴近教学需求,推动智能教学工具的技术研发;注重教师专业发展,提高教师运用智能教学工具的能力;引导学生适应智能教学形式.
新技术重塑了新闻传播形式,改变了以人为核心的传统新闻生产实践形式和内容.传媒行业迫切需要复合型、技术型、实践型从业者加入.新闻传播高校作为新闻人才主要培养途径和供给渠道,倚重理论的传统人才培养方式在技术的迅速变迁中愈显乏力.高校理应在教育形式和内容上对技术的变革及时回应,避免产生学界业界脱节的畸形发展及传媒人才匮乏的困境.本研究根据国内外高校相关新闻传播类硕士研究生的人才培养方案,对国内外新闻传播人才实践能力培养现状进行分析,对比分析国内外新闻传播专业研究生实践能力培养模式的差异.分析发现,国内外高校对新
基于爱德华·索亚(Edward W.Soja)“第三空间”理论,提出在当前技术环境和社会背景下,一种新型城市公共阅读空间的建设思路,其具有无限开放性、较高可进入性、可参与性三个特征.并围绕北京市“十四五”规划中建设“书香北京”的重点任务,总结建设新型公共阅读空间的路径:科技深度赋能公共文化服务;打造适应不同阅读需求的功能性场所;充分挖掘城市文化资源.
对比语言学与翻译有着千丝万缕的联系,从对比语言学角度来研究翻译有助于扩宽两者的研究深度和广度.本文从对比语言学角度出发,以形容词的指称意义为切入点,分析《干燥的九月》汉译本中翻译的忠实性,由此看出词汇的指称意义与翻译的忠实性关系密切,二者相互影响,以此为对比语言学和翻译研究提供更多的思路.