论文部分内容阅读
小时候一年总是那么长,天天盼望着放假的时光;现在日子似乎一晃就过,不经意间已是春秋几何。为什么年纪越大,时间感觉过得越快?心理学家说,这跟记忆力和注意力有关。我们对时间长度的知觉在很大程度上会因情景不同而变化。认知心理学家丹.扎凯在最新版的《心理学家》中解释了这一现象。在你回想已经发生的事情的持续时间时,必须依靠对这个事件的记忆,即“回溯计时”。你通过回顾记忆中关于某事的数据,来估计这件事持续了多久。存储的数据越多,估计的时间就越长。然而,受一些因素的影响,在同样的时间间隔中,存进记忆里的信息量可能不同。例如,处理信息的强度就是影响因素之一,强度越高,我们感觉到的时间就越长。在一个经典实验中,被试者要记忆一
A year old is always so long, looking forward to the holidays every day; now seems a flash on the past, inadvertently spring and autumn geometry. Why the older, the faster the feeling of time? Psychologists say that with memory and attention related. Our perception of the length of time can vary greatly depending on the context. Cognitive psychologist Dan Zakha in the latest version of “Psychologists” explained this phenomenon. When you think about the duration of what has happened, you have to rely on the memory of the event, that is, “backtracking time”. You estimate how long it lasts by looking at the memory of something about it. The more data stored, the longer the estimated time. However, due to a number of factors, the amount of information stored in memory may be different during the same time interval. For example, dealing with the intensity of information is one of the contributing factors. The higher the intensity, the longer we feel. In a classic experiment, subjects should remember one