构建本科与硕士翻译教学对接机制之探讨

来源 :新课程研究(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yueyegg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文在明确硕士翻译教学应以实践为主的基础上提出,本科翻译教学应从课程定位、教学内容和教材编写等方面与以培养翻译人才为主的硕士翻译教学对接。通过对接机制的建构,翻译教学质量才有望提高,翻译人才短缺的状况才可能得到解决。 Based on the practice, the thesis proposes that the translating teaching of undergraduate should be linked with the master translating teaching mainly of training translators based on the orientation of the course, the content of teaching and the compilation of teaching materials. Through the construction of the docking mechanism, the quality of translation teaching is expected to increase, and the shortage of translating talents can be solved.
其他文献
来自 70多个国家的近 5 0 0临床专家与学者参加了 2 0 0 2年度的 2 5届圣·安东尼奥国际乳腺癌会议 (SABCS)。大会组委会共收到 82 3篇论文 ,录用 5 43篇 ,较 2 0 0 1年的第
土应变计系填补国内空白的项目。它可以用于土石坝、滑坡、桥梁、隧道等方面的监测工作。本文从各类传感器的分析中,综合评价,优选出土应变计的研制方案。土应变计还包括数显
开辟未来的合作之路哈萨克斯坦驻华大使K·苏尔丹诺夫两个边境国家的睦邻友好,不仅保障着两国人民的和睦和安宁,而且还决定着他们今天的向前发展和未来的前途。哈中双边关系对我
妙联促销李咏古往今来,不少精明的商家为招徕顾客,都喜欢在楹联上大做文章。一副妙联往往能性商店、厂家声名远播.生意兴隆。因而,妙用对联也不失为一种有效的促销手段。传说广东
近几年,有关中国艺术品市场的信息越来越多地进入人们的生活,有关艺术品收藏、拍卖的话题更是成为大众关心的热点。越来越多的人和媒体认为艺术品是继股票、房地产之后又一
语法修辞和写作都是语文教学的基本内容,如果在教学实践中将二者割裂开来,则无法获得较好的教学效果,不利于学生语文综合能力的提升。本文从语法修辞教学的特点和写作教学的
近几年,央视每年元宵节举办中国谜语大会,引发了全民参与猜谜的热潮,猜制灯谜的过程富有趣味性且老少皆宜,但灯谜的猜射并非那么容易。灯谜中包含了很多的修辞手法,其中借代
施莱盖斯拱坝坝高131米,坝顶长725米,坝库蓄水期间,由于坝基下游硬岩区产生较高的拉应力,导致该段灌浆帷幕开裂。直接设置在岩面上的检查廊道因其位置较低而产生渗漏水,处理
1986年元月9~13日,三门峡水利枢纽管理局受水利电力部及黄河水利委员会委托,在河南省三门峡市召开了三门峡水电厂水轮机磨损汽蚀研讨会,探讨在多泥沙河流中如何进一步防止水
(一) 韩国的“银发”市场 人们常说,65岁以上的老人占总人口比例的7%就是高龄化社会,超过14%就是高龄社会。从统计来看,韩国社会也即将进入高龄化时代。现在65岁以上 (I) T