论文部分内容阅读
相对于19世纪40~70年代中日韩三国被迫先后开港、开埠,人们泛称此前约200年间的海禁为“锁国”时期。当然,即使“锁国”也并非与外界完全隔绝,三国均以不同方式,有控制地与外界保持着有限的交往。在“锁国”之前与“锁国”期间,西欧国家的异质文化——基督教文化传入中日韩三国,形成第一次西学东渐的高潮。但是,由于中日韩三国社会历史文化环境及国情政情的差异,西学在三国消长不已,为开港后三国走上不同发展道路预作铺垫,历史影响久远。
Relative to the nineteenth century, 40 to 70 years, China, Japan and South Korea was forced to open three ports, opened ports, people generally referred to about 200 years before the ban as Of course, even if the “locked state” is not completely cut off from the outside world, the three countries have maintained limited exchanges with the outside world in different ways and in controlled ways. Before and during the “Locke” and “Locke” period, the heterogeneous culture of Western European countries, Christianity, was introduced to China, Japan and South Korea and formed the first climax of the eastward spread of Western learning. However, due to the differences in the social, historical and cultural conditions of China, Japan and South Korea as well as the differences in national conditions and political conditions, Western learning has experienced considerable growth in the three countries and paved the way for the three countries to embark on different paths of development after the opening of Hong Kong. History has a long history.