论文部分内容阅读
20世纪30年代的旧上海,外表的灯红酒绿裹挟着病态的繁荣,背叛、绑架和暗杀充斥着……乱世依旧是乱世,一位女诗人大声疾呼:“宁为祖国战斗死,不做民族未亡人!”这样的铿锵诗句就出自以左翼文人、女诗人身份驰骋文坛,与张爱玲、丁玲齐名,是三大才女之一的——关露。电影《十字街头》的主题歌词同样出自她之手。“春天里来百花香,朗里格朗里格朗里格朗,和暖的太阳在天空照,照到了我的破衣裳……”这首《春天里》流露着健康豁达的情怀,为关露赢得了社会底层人民的喜爱。
The old Shanghai in the 1930s, with its glittering prosperity and treacherous betrayal, kidnapping and assassination, was still in troubled times. The troubled times were still troubled times. A woman poet shouted: “It is better to fight for the motherland and not to be a nationless survivor!” “Such a sonorous poem comes from the literati left, literary poet gallop literary arena, and Eileen Chang, Ding Ling par, is one of the three talented woman - Guan Lu. The movie ”Cross Street“ theme lyrics also from her hand. ”Spring in the hundred flowers, Long Lane, Grand Langge Lang Langgeng, and the warm sun in the sky, according to my broken clothes ... “ This song ”spring" reveals a healthy and open-minded feelings, For the care exposed the bottom of the community has won the love.