论文部分内容阅读
“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。”李白这首诗,已为好几位盆景艺术家立意进行创作。在我的案头,就有两件作品照片的印刷件:一件叫《孤帆远影》(见《中国花卉盆景》1987年第1期24页);又一件叫《孤帆远影碧空尽》,刊于《成都盆景》(四川人民出版社1981年3月第1版)图版36。这两件作品,均以大江为画面的中心,前者把大山放右侧,左侧小山作陪衬对比;后者则相反。前者的布局位置构成不等边三角形;后者基本呈正方形。
“The Yellow River Cixi people from the west, the fireworks in March under the Yangzhou. Gudao Yuan Ying blue sky to do, but see the Yangtze River.” Li Bai’s poem, for several bonsai artists conception of creation. In my case, there are two works of photographs of the print pieces: one called “Ghost Fan far” (see “Chinese flower bonsai” 1987 the first one 24 pages); another called “ Do ”, published in“ Chengdu Bonsai ”(Sichuan People’s Publishing House in 1981 March first edition) Figure 36. Both of these works are centered on the river, with the former contrasting the mountain to the right and the hill to the left; the latter is the opposite. The layout of the former constitutes a non-equilateral triangle; the latter is basically a square.