论文部分内容阅读
一 1949年8月17日凌晨,我父亲去西门买菜,回来就在巷口大声嚷道:“解放军进城了,福州解放啦!”我急忙冲出小巷,与奔走相告、欢呼雀跃的人们一起去迎接大军。 我先看到一个穿便装、戴蓝帽,肩背冲锋枪的侦察兵,骑着自行车边搜索边前进。接着从东门方向有两个尖兵班,左臂上都缠着红色战斗巾,成两路纵队顺街道两侧向东街口行进。 这时,我想去看看自己的学校——福建省立福州中学,就顺着昔日走熟的路,转入三牧坊。到了校门口,解放军战士很和气地问:“你有什么事吗?”我说:“我是这个学校的学生,想到学校去看看。”答复是:“可以,你进去吧。” 一进校门,正赶上住在红砖楼上的国民党的一个保安连,在解放军包围下纷纷把枪支从窗口往外扔,解放军把他们押到学校大礼堂去上政治课。一
On the early morning of August 17, 1949, my father went to buy food in Ximen and came back to shout aloud at the alley: “The People’s Liberation Army has entered the city and is liberated in Fuzhou!” I rushed out of the alley and cheered with joy People together to greet the army. I first saw a scout wearing a casual suit, a blue-cap and a shoulder-mounted submachine gun, riding a bicycle to search and march forward. Then there are two vanguard classes from the east gate direction. There are red combat wags on the left arm. Two columns of the two columns follow the two sides of the street towards the east exit. At this time, I would like to go to see his school - Fuzhou, Fujian Province, the middle school, along the old well-known way into Sanmu Square. At the gate of the school, the PLA soldiers very sympatheously asked: “What’s the matter with you?” I said, “I am a student in this school and I want to go to school to see it.” The answer is: “Yes, you go in.” The school gate was catching up with a Guomindang member of the Kuomintang living in a red brick building. The guns were thrown out of the window under the siege of the People’s Liberation Army. The PLA took them to the school auditorium to take a political class. one