翻译佛教——李提摩太对《西游记》的基督教诠释

来源 :基督教文化学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cslml1977
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、简介翻译是在特殊的社会与文化处境中营造一种跨文化媒介,并不是单纯或纯粹的语言活动~①,因此,翻译不可避免地会涉及大量不同文化和意识形态之间的沟通和交流,这一点在来华传教士的文学翻译中得到了充分体现。英国浸礼会传教士李提摩太~②(Timothy Richard,1845-1919)在华传教45年,1913年英译了中国四大古典名著之一的《西游记》,取名为《天国求经记:伟大的汉语史诗及寓言》(A Mission to Heaven:A Great Chinese Epic and Allegory)。~③李 I. Introduction Translation is to create a kind of intercultural media in special social and cultural situations and not purely or purely language activities. Therefore, translation inevitably involves the communication between a large number of different cultures and ideologies Exchange, which has been fully reflected in the literary translation of missionaries in China. British Timothy missionary Timothy ~ ② (Timothy Richard, 1845-1919) Missionary in China for 45 years, English translation of 1913, one of China’s four major classical famous “Journey to the West,” named "Heaven A Mission to Heaven: A Great Chinese Epic and Allegory. ~ ③ Lee
其他文献
随着我国经济的不断发展,建筑行业所面临的竞争也越来越激烈.要保证建筑工程顺利进行,保证企业的市场竞争力,就要合理控制工程造价,在满足建筑标准的基础上实现其经济效益的
为更好地关心关爱职工,提高职工综合心理素质,日前,市总服务工会“送心理培训进基层活动”走进京粮集团,将职工亟需的心理知识与服务送至职工身边.集团系统一线职工近50人参
期刊
本文引入行业间供给和需求相互依存的视角,细化研究了我国流通业两大主要行业部门(物流业、商贸业)与制造业的互动发展关系。研究表明,无论是物流业还是商贸业,对制造业的依存性都
民国前期,中国大城市掀起“妇女解放”之风。女性就业、女性创办实业成为一代新女性的理想追求。国内一些银行也开始效法国际做法招收女性职员。实践证明女性职员在从事银行工作方面并不比男性职员差,甚至在有些业务方面还凭借其特定优势做得比男性职员略胜一筹。于是,由女性自行创办银行涉足金融业的构想,渐渐就成为有志于女性实业的知识女性首先考虑的一个领域。在整个民国存在期间,中国一共出现了三家由知识女性创办的女子银
期刊
本文通过对成长型企业集团人力资源管控模式的相关问题进行研究,分析成长型企业集团在人力资源管控方面存在的问题以及其有效的人力资源管控模式,选择合理管控模式的衡量因素
公诉制度是中国特色的诉讼制度的最大特点 ,现代公诉制度的构建应以公诉为中心 ,起诉引导侦查、侦查服务公诉为理论核心 ;以主诉检察官为诉讼主体 ;以职业公诉人为形象代表 ,
河流与潮汐 (Rivers and Tides)  安迪·高兹沃斯以影像手法记录的河流与潮汐。  《河流与潮汐》的作者是安迪·高兹沃斯(Andy Goldsworthy)。这部2001年上映的影片将环境艺术带到公众的视野中。电影记录了高兹沃斯所创作的善于观察而又趣味横生的作品,他仅仅使用就近的天然材料就创造出了甚至比自然更美的作品。  石蕊花园 (The Litmus Garden)  艾倫·科波
期刊
经过十多年建设,我国在世界一流大学战略进程中取得了长足的进步,特别是在科学规划、重点投资、理论研究、借鉴发展、优化机制、缩短差距、释放个性等方面业绩突出.今后,为提
加强行政执法检察监督,是实现依法治国方略的重要措施。虽然行政执法检察监督取得了一定的成绩,但仍存在诸多不足之处,亟待从实践中加以总结,从理论上加以探讨,在立法在加以