浅谈运西船闸扩容必要性

来源 :科学大众 | 被引量 : 0次 | 上传用户:foreststonezgdd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着船舶大型化的发展,20世纪80年代建造的船闸逐渐不能满足现有船舶过往的需要,船舶航行对航道和船闸的安全带来了诸多隐患。高邮湖航线规划等级为5级。文章通过对运西船闸原设计规模和运行现状的搜集整理,分析船闸存在的诸多安全等方面的隐患以及与水运需求存在不匹配等问题,阐述了船闸扩容改造的必要性。
其他文献
SIR、生、先生马文熙SIR[]在英语中是对人表示敬意的礼貌称呼,现多译为“先生”,有时也译作“阁下”“足下”。书面语中,大写比小写更具敬意。近年来,香港一些电视片中,常以中国姓氏+SIR,来尊称
指导学生搜集语料益处多高平平课堂上举的例子往往都是比较典型的例句,而社会生活中的语言现象是非常复杂的,学生在课堂上学到了现代汉语知识,但遇到复杂的语言现象就往往“卡壳
<正>核心提示在依法治国背景下,经济社会高质量发展必须要有高质量的立法相配套;立法必须符合法律所调整事态的客观规律,法律的制定应满足法律赖以存在的内外部条件。本文在
1993年的对外汉语教学研究张德鑫1993年是对外汉语教学的学术“大年”,这一年成功地举行了第四届国际汉语教学讨论会,还出版了众多的学术论著。第四届国际汉语教学讨论会安排宣读论文240多
现如今,随着时代的不断发展和国家经济水平的不断提升,众多行业领域在未来的发展将面临更多复杂的情况和困难,而对于作为与人们日常生活息息相关的电力工程企业来说,人们对其
目的了解成都地区女性宫颈脱落细胞人乳头瘤病毒(HPV)感染状况和基因分布特征,为本地区女性HPV感染提供流行病学依据。方法采集成都地区58 650例女性宫颈脱落细胞,采用HPV基因
传统文字学研究字形时,着重于字形与音、义的关系,造字用字规律,字形的源流演变等。其应用部分联系着汉字认读,大部分则服务于古文献解读、整理,语言、考古及古文化研究。现
《语文建设》1992年第1期《以子之矛、陷子之盾》一文,企图从形式逻辑的角度驳斥那些主张汉字具有“科学性”的人们,我以为这篇文章犯了概念含混的毛病。文章说:“汉字最主要
目的观察小脑顶核电刺激(FNS)对脑白质疏松(LA)患者执行功能的改善效果。方法将33例LA伴执行功能障碍的患者随机分为观察组17例和对照组16例。两组均给予常规药物治疗,包括针对LA
本研究以白菜、芹菜、花椰菜和青笋作为主要原料与不同配比秸秆处理,进行包裹青贮饲料研究,旨在为甘肃蔬菜产区清洁生产、发展循环经济、解决尾菜污染问题提供新的途径。1、