论文部分内容阅读
在中国的球迷圈里,Indiana Pacers有很多个名字:最通行的叫法是“步行者”,也有的叫“行走者”,来自香港和台湾的译法是“骝马队”。所有这些名字都和它的本意相去甚远。原来,在印第安那波利斯,最有名的体育项目是“印第500汽车赛”,在正式比赛刚开始时
Indiana Pacers has many names in the Chinese fans’ circles: the most popular is the “walkers” or “walkers,” and the translations from Hong Kong and Taiwan are “go-betweens.” All these names are far from its original meaning. It turned out that in Indianapolis, the most famous sport is the “Indian 500 race” at the beginning of the official competition