跨文化翻译中的侦探小说翻译——以《尼罗河上的惨案》为例

来源 :鸭绿江(下半月版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ye77hao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
全球交流日益频繁,跨文化交际活动出现并影响到生活中的方方面面。在翻译活动中,往往需要克服差异,避免跨文化交际失误,这对译者自身提出了较高要求。本文以《尼罗河上的惨案》译本为例,分析了其为避免夸文化交际失误而使用的灵活性翻译策略,望对侦探小说的翻译有借鉴作用。 The global exchange is more and more frequent, cross-cultural communication activities appear and affect all aspects of life. In translation activities, often need to overcome differences and avoid cross-cultural communication errors, which put forward higher requirements for translators themselves. Taking the translation of “The Tragedies on the Nile” as an example, this paper analyzes the flexible translation strategies it uses to avoid the mistakes in cultural communication and hopes to provide reference for the translation of detective novels.
其他文献
近年来,随着科技、经济的飞速发展和社会的不断进步,广告行业也随之迅猛发展,在众多的广告形式中,一种新兴广告媒体应运而生——手绘POP广告,它被认为是简单、经济、快捷、直
期刊
This article describes the clinical char-acteristics of a case of cerebral infarction complicated with pulmonary embolism (PE), and elaborates the ther-apeutic
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
田华,自幼爱好艺文,尤嗜书画,少年时在名家张振铎以及黄亮、曹立庵等诸先生门下习绘画、书法、篆刻。后来就读于华中师范大学中文系,毕业后逐步转向专业写意花鸟画创作,正步
临床工作中观察到瘢痕疙瘩存在与增生性瘢痕等其他类型瘢痕显著不同的特性,瘢痕疙瘩的生长通常超出原始伤口边界,向周围皮肤不断入侵,瘢痕疙瘩经手术、糖皮质激素注射等治疗后存
生活与创作的关系、美术创作中的客观对象与艺术表现,个性确立以及主观能动性的发挥,对创作的重要意义等问题,通过绘画实践、理论探讨来认识的。一儿时曾听过这样一个故事:古
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
目的评估低出生体重早产儿住院期间维生素A摄入量占推荐量比值,以判断维生素A摄入量是否达标。方法回顾性统计早产儿住院期间经肠外喂养(PN)、喂养途径和维生素A补充剂摄入的维生素A占推荐量的比值。结果研究共纳入195例患儿,日均喂养来源和PN的维生素A摄入量分别占推荐量的14.8%和20.6%,出生后前6周每周喂养途径和PN的维生素A摄入量均未达到推荐量的50%。共有178例(91.3%)患儿使用过维