论文部分内容阅读
新世纪,在我国不断拓展国际科技合作的过程中,国际科学组织、海外科学社团、海外华人科技社团发挥了不同的作用。“科技的灵魂在于开放。”这句话出自徐冠华。类似的言语我们可能已经听得很多。
In the new century, as China continues to expand its international cooperation in science and technology, international scientific organizations, overseas scientific associations and overseas Chinese science and technology associations have played different roles. “The soul of technology is to open. ” This sentence from Xu Guanghua. We may have heard a lot of similar words.