论文部分内容阅读
有人说,中国私企老板是混血的一代,马列主义有一点,西方文化有一点。孔老二、曾国藩也有一点。知识经济时代,他们竟然在崇拜“红顶商人”胡雪岩,崇拜官商,军商勾结,崇拜行贿高手、江湖豪杰!中国企业家还有一个共同的东西——毛泽东情结。在大多数知名的私企老板身后的书橱里,不难见到毛泽东的传记,四卷本《毛泽东选集》是许多企业家的圣经,马、恩、列、斯、毛的大幅画像庄重地挂在墙上。牟其中言必称马列,自称南德是一块“社会主义试验田”。不少人注意到,牟长
Some people say that the owner of a Chinese private company is a mixed-race generation, Marxism-Leninism is a little bit, and Western culture is a little bit. Kong Laoer and Zeng Guofan also have one thing. In the age of knowledge-based economy, they actually worshipped the “red-top merchant” Hu Xueyan, admired officials and businessmen, collaborated with military businessmen, worshipped bribery masters, and rivers and lakes heroes! Chinese entrepreneurs also have something in common - Mao Zedong’s complex. In the bookcase behind most well-known private business owners, it is not hard to see the biography of Mao Zedong. The four-volume “Selected Works of Mao Zedong” is the Bible of many entrepreneurs. The large-scale portraits of Ma, En, Lie, Si, and Mao are solemnly On the wall. One of these words must be called Marxism, claiming that Nande is a “socialist experimental field.” Many people have noticed that