论文部分内容阅读
自我国改革开放以来,社会飞速发展,文化产业特别是睦邻文化交流更加开放,韩国流行音乐、影视作品等文化产品蜂拥而入并迅速风靡,我国媒体甚至以“韩流”来形容韩国文化交流作品对中国社会的影响力。然而这种影响力不仅限于音乐、电影、电视剧等,更在于韩国的文化产业输出,并因此形成了巨大的人文效应和经济效益。由李应福导演,金恩淑、金元锡编剧的《太阳的后裔》作为第一部中韩两国同步播出的韩国电视剧,于2016
Since the reform and opening up in our country, the society has been developing rapidly. Cultural industries, especially the neighboring countries, have become more open to cultural exchanges. The popularization and popularization of cultural products such as Korean pop music and film and television products have rapidly swept the country. The Chinese media even describe the Korean culture as The Influence of Communication Works on Chinese Society. However, this influence is not limited to music, movies, TV dramas and so on, but also lies in the output of South Korean cultural industries and has thus created a huge humanistic effect and economic benefits. As the first South Korean TV series broadcast by China and South Korea, “Descendants of the Sun” by director Li Ying-fu, Kim Eun-suk and Kim Won-tin,