论文部分内容阅读
那天,有太阳没有雨,绿茵场上却湿乎乎的,像老天爷冲着上海稀稀拉拉地撒尿。这种被淋的感觉让谢晖感冒似地难受了好几天,直到,他听到这个消息: Cobain,Curt Cobain死了,这位Nirvana乐队主唱那天在大洋彼岸的一间仓库里一枪打破自己的头,血从Cobain脸上流下来。 汗从谢晖的脸上流下来。 本来想,以后踢足球踢到美国,去见一见这位心目中的英雄乐手,现在希望泡了汤。 一个中国新生代职业球员,也是一个地地道道的摇滚乐迷,他的生活是双重的。
That day, there is no rain in the sun, but the field is wet, like God splinter Shanghai sparsely. The feeling of being drenched gave Xie a flu a sigh of relief for several days until he heard the news: Cobain, Curt Cobain died, the lead singer of the Nirvana band broke a shot in a warehouse across the ocean that day The head, blood flows from Cobain’s face. Sweat flowed from Xie Hui’s face. Originally wanted to play football kicked to the United States later, to see the hero of the musicians in mind, and now I hope bubble soup. A Chinese new generation of professional players, is also an out of rock music fans, his life is double.