论文部分内容阅读
岁月流逝,汉沽一中教师、即尼归国华侨杨仲明离开父母回到祖国整整二十五年了。二十五年,在人类的历史上不过是短暂的瞬间,但对于杨仲明来说,却是经历了一段漫长而曲折的路程,不少往事深深留在记忆里。这期间他和祖国人民一起渡过了经济困难时期,他经受了动乱年代的考验,他已由一个青年走向了中年,人变得更深沉,也更坚强。他青年时代的“回祖国去,参加祖国的建设”的愿望实现了,他一心扑在自己从事的教育事业上,而且做出了很大成绩。同样在这个时期,海外的母亲多次来电、来信要他日印尼;回国观光的亲属也动员他回去看望父母。母亲和亲属的心情是可以理解的,但杨仲明想的却是,既回到祖国,怎能又离开她呢?于是,在祖国困难时他没离去,在十午动乱中他仍然没有离去。时间不等人,海外
As time goes by, a teacher from Hangu, a Chinese returning to overseas countries, Yang Zhongming left his parents and returned to the motherland for twenty-five years. Twenty-five years have only been a brief moment in the history of mankind. However, for Yang Zhongming, it has undergone a long and tortuous journey, and many past events have remained deeply in memory. During this period, he and his people spent the difficult economic period together. He stood the test of the turmoil era. He had gone from a young man to a middle age, and his people became deeper and stronger. His youthful desire to “go back to the motherland and participate in the motherland’s construction” came true. He was bent on educating himself and made great achievements. Also during this period, overseas mothers repeatedly called and asked for a letter from Indonesia. Relatives who returned home also mobilized him to go back and visit their parents. The feelings of the mother and relatives are understandable, but what Yang Zhong-ming thought was that he could not leave her once he returned to the motherland. So he did not leave while the motherland was in difficulty and he still did not leave during the ten-day unrest . Time waits for no man, overseas