论文部分内容阅读
一件事情里,既有主动者,又有被动者,说的时候,可用主动句式,也可用被动句式。但使用这两种句式,必须瞻前顾后,分清动作的发出者(即主动者、施受者)和承受者(即被动者,受动者),防止混淆不清,造成紊乱。请看以下病例: ①公安部门依照有关规定,对在公路上打场的李春青、张胜富、刘振禄等各被罚款20元。(《新乡晚报》1983年6月11日第4版) ②她将卖房之款,除购买了部分高档物品外,其余大部分已被她在上海等地挥
One thing, both active and passive, that when the active sentence can be used, can also be used passive sentence. However, the use of these two kinds of sentence patterns must be judged beforehand to distinguish between the sender (ie, the active player and the recipient) and the receiver (passive and passive) of the action so as to prevent confusion and disorder. Please see the following cases: ① Public security departments in accordance with the relevant provisions of playing on the road Li Chunqing, Zhang Sheng Fu, Liu Zhenlu, etc. were fined 20 yuan. (“Xinxiang Evening News” June 11, 1983 4th Edition) ② She will sell the money, in addition to the purchase of some high-end items, most of the rest has been her role in Shanghai and other play