论文部分内容阅读
那天,我和电视台一位记者出去采访一个带着伤残老公出嫁的女人,这种题材做得多了,做起来很顺手并且很安全,因而是酷暑天轻松不过的活儿。我们的车在半路上出了故障,司机一脸痛苦地钻下车底去修理,我们在车里坐着,眨眼间就被烘的全身流水。有眼灵的人看见前面有两间茅草屋,屋前枝繁叶茂的树投下的一片阴凉像个美丽的女子冲我们抛着媚眼。这使得我们一行人三步并做两步,像一块块炽热的炭,从炉中冲入水中一般冲进那片绿荫。树荫下放着几块石头和一把竹椅,一个六十岁上下的老农正
On that day, I went out interviewing a TV reporter with a woman who was married to a disabled husband. This theme was much easier and safer to do. It was a very relaxing summer job. Our car broke down halfway, the driver looked painfully drilled to repair the car, we sat in the car, the blink of an eye was blown body flow. An eyeliner saw two huts in front of him, and the cool, cast-off trees in front of the house shone like a beautiful woman on us. This enabled us to walk three steps and make two steps, like a piece of hot charcoal, rushing into the water from the furnace into the shade. Under the shade stood a few stones and a bamboo chair, a 60-year-old senior farmer