论文部分内容阅读
一九八三年十二月二十三日,是冬至的后一日。从这一天开始,自然界进入严冬。也就在这一天,谷梅同志逝世了。她是不应死的!她才五十多岁。她的生命正值盛夏。是谁夺去了谷梅同志的生命?是癌症。可诅咒的癌症!它象一块凶猛的冰雹,把一棵正是枝叶婆娑的大树砸倒了。它象一个阴脸的敌人,把一位正在阔步前进的战士杀害了。谷梅同志的死,是一个多么大的损失! 她原是一位农村姑娘,应着共产党的召唤,走到革命队伍中来了。几十年来,她对党的事业无比忠诚。她坚持党的原则,总是用党的原则来指导自己的言论和行动。从思想、工作到日常生活,她都是一位值得尊敬的正统派。她心里很少想到自己,总是想着别人。有多少人得到过她的关心和帮助!我和她共事近二十年。在行政工作上,始终是由我负责;而在思想工作上,她却始终是我的“政治指导员”。她比我大几岁,但她比我成熟多了;她是我
December 23, 1983 is the day after the winter solstice. From this day, nature enters the winter. Also on this day, Comrade Gu Mei passed away. She should not die! She was in her fifties. Her life is in midsummer. Who claimed the life of Comrade Gu Mei? Is cancer. Cursed cancer! It is like a ferocious hail that smashes a tree that is full of branches and leaves. Like a shameless enemy, it killed a soldier who was striding forward. Comrade Gu Mei’s death was a great loss! She was originally a rural girl who, following the call of the Communist Party, came to the revolutionary ranks. For decades, she was extremely loyal to the party’s cause. She upholds the party’s principle and always uses the party’s principles to guide her speech and actions. She is a respectable orthodoxy from thought and work to daily life. She rarely thought of myself, always thinking of others. How many people have received her care and help! I worked with her for nearly two decades. In my administrative work, I am always responsible for her. In her ideological work, she has always been my “political instructor.” She was a little older than me, but she was a lot older than me; she was me