花生地膜覆盖栽培研究

来源 :广东农业科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wulaixiaosheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来我国花生地膜覆盖栽培发展很快,1985年面积有370万亩,比1984年140万亩扩大了230万亩。我省研究此项工作较晚,有关报道不多。为了探明地膜花生栽培的增产效益及增产原因,我们于1983—1985年连续进行了3年(3造)试验,现将结果综述如下。一、试验材料和方法花生品种:“粤油551—116”。地膜:透明薄膜,宽幅1.6米,厚度0.015毫米。除草剂:每亩用25%恶草灵125毫升。 (一)试验处理共4个处理:(1)全生育期盖膜(全膜);(2)齐苗后揭膜(齐揭);(3)露地免中耕 In recent years, the peanut mulching has developed rapidly in China. In 1985, it covered an area of ​​3.7 million mu, an increase of 230 million mu from 1.4 million mu in 1984. Our province to study this work late, the report is not much. In order to ascertain the yield-increasing benefits of plastic film mulching cultivation and the reasons for increasing yield, we conducted a continuous three-year (3-year) trial in 1983-1985. The results are summarized as follows. First, the test materials and methods Peanut varieties: “Guangdong Oil 551-116”. Film: Transparent film, width 1.6 m, thickness 0.015 mm. Herbicide: 25% of the evil spirit Spirit 125ml per acre. (A) A total of four treatment treatments: (1) full-term cover film (whole film); (2) Qi Miao Houjie (Jie exposures); (3)
其他文献
幼儿养性、童蒙养正、少年养志、成人养德。小学是人生的奠基阶段,如何实现“养正”“养志”的德育效果?经过几年的实践,“经典育人”成了我校新时期德育工作的“金钥匙”。
产业扶贫为主要内容的“一主两翼”,目的是更有针对性的帮助西部地区贫困农民脱贫致富.要想创建更加适合西部民族地区环境资源的产业模式,就一定要立足于甘南藏族自治州的原
我国汉文典籍对外翻译历史由来已久,并形成了一系列可行的翻译模式和翻译策略;比较而言,民族典籍的翻译却一直没有取得突破性进展。对我国汉籍外译的发展脉络和经验模式进行
由于地理位置、区域经济发展基础、资源和历史条件因素等差异,我国民族地区的劳动力资源大量外流,这直接影响了民族地区经济社会的发展。以重庆市酉阳土家族苗族自治县为个案
以4545项少数民族问题研究国家社科基金项目,及其14011篇成果论文为研究对象,从项目信息、成果信息、研究热点、论文评价等方面进行分析,较全面地展现了我国少数民族问题25年
在教学中,培养和提高学生的学习兴趣对于提高教学效率具有非常重要的作用。思想品德课在很多学生的印象中是一门相对来说枯燥乏味的学科。很多学生在学习思想品德课时提不起学
从本质而言,翻译是一种语言,也是学习的过程,它是跨越了民族所达成的互相沟通。少数民族文学是民族文化的体现,文学翻译的核心就是经由译者的有效劳动,尽可能的传承源语文化
以广西壮族自治区为例,借助DEA模型和Malmquist指数模型,诊断出金融支持民族地区旅游业发展效率不足的症结。在此基础上,设计出一套民族地区旅游业发展的金融支持体系,并提出
语文来源于生活,语文的教和学就更离不开生活。在语文课堂教学中,不仅教师的形象要贴近生活,语言要贴近生活,在教学过程中还应该不断地将生活中的活水引进课堂,和学生打成一
思想政治教育是根据一定社会和受教育者的需要,遵循品德形成的规律,采用多种手段,通过内优和外化,发展受教育者的思想、政治、法制和道德几方面素质的系统活动过程。中学思想