论文部分内容阅读
很多文艺作品中,关于中国古代军法,有一个“十七条禁律五十四斩”的说法。而且这个说法其实不是无中生有,其源头出自唐代兵书《虎钤经·军令第九》,共归纳了十七类罪当论死的军规,其所列举的这些罪状涉及到军事生活的方方面面,堪称是中国古代军法之典范。具体说来:大将既受命,总专征之柄,犒师于野,毕而下令焉,不从令者必杀之。夫闻鼓不进,闻金不止,旗举不起,旗低不伏,此谓悖军。
In many literary and art works, there is a saying on the ancient Chinese martial law that “the seventeen laws prohibit the fourteenth ban”. Moreover, this view is actually not absent-minded. Its source came from the “Tiger Pass by the Military Order of the Tiger, the Ninth”, a total of seventeen categories of military regulations on the death of sin. The guilt cited in these incidents involves all aspects of military life, Can be called the model of ancient Chinese military law. Specifically: Generals both ordered, the general characteristics of the handle, 犒 division in the wild, completed and ordered yan, not from the killings. Fu Wen drums do not enter, smell more than gold, the flag can not afford to flag low, this is said to run counter to the army.