巧记10个虚拟动词

来源 :Reading and Composition(Junior High)(English) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gtfzwcb2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语中有些动词后面的宾语从句或某些主语从句的谓语动词,常用虚拟语气——“(should)十动词原形”。这些动词要逐个记忆是比较困难的,下面介绍几个巧记方法:1“.一、二、三、四”法。即:一个坚持,两个命令,三个建议,四个要求。一个“坚持(insist)”:The doctor insisted that I(should)give up smoking.医生坚持要我戒烟。两个“命令(order,command)”:The general ordered that the enemy soldiers(should)lay down their arms. Some verbs in English behind the object clause or subject clause predicate verb, commonly used subjunctive - “(should) ten verb prototype”. These verbs are one by one memory is more difficult, here are a few clever ways to remember: 1 “one, two, three, four ” law. That is: one insisted, two orders, three suggestions, four requirements. A “insist”: The doctor insisted that I (should) give up smoking. The doctor insisted I quit smoking. Two “order, command ”: The general ordered that the enemy soldiers (should) lay down their arms.
其他文献
据报道,英国新近研制出一种新型除油船。今年四月,该船的样船曾在伦敦作过公开表演,引起了欧美及中东一些国家的重视。该样船长13米,在两个筏体之间装着两个旋转式污物回收
这是一个巧夺天工的旅游神话,这是一个壮美瑰丽的旅游传奇。华山西峰索道建成运营一周年,书写了陕西旅游的又一个奇迹。一周年不长,但对于华山旅游百年大计而言,它从一个时代
在斜坡堤内设置刚性混凝土心墙板,是增加消浪效果和防止泥沙进入港内的一种新尝试。通过对含心墙板和不含心墙板两种斜坡提的试验研究,本文给出了它们消浪效果的比较。通过比
通过200多次水力模型试验,本文对目前铁路圆形涵洞设计中所采用的无压与半有压流态判别式、涵内压缩断面水深h_c与临界水深h_k之比、流速系数φ_c等提出了修改意见;对圆形涵
三、钢桩在平均潮位以下涂漆的经济性 实施阴极保护的钢桩在平均潮位以下要否涂料?该问题迄今未有结论。据介绍说,日本的经验是不涂漆,因为: (1)裸露的钢结构在海水中,尽管
一、范围本试验方法包括测定沥青混合料动力模量值的准备和试验方法。方法涉及温度和加荷频率两个方面。推荐的最少试验组温度为5°、25°、40℃,每种温度的加荷频率为1、4
一百年前,一位美国移民创造了科幻小说。好吧,这不是真的。与事实相去甚远。自古希腊以来,人们一直在用冗长而晦涩的科技用语编造奇幻的故事。萨摩萨塔的卢奇安曾想象出月球
浙江海门港一号码头为高桩框架式钢筋混凝土双栈桥码头,1958年开工,1960年建成。平台长105米(由等长的东、西两段组成),宽13米。东栈桥长60米、西栈桥长70米,宽均为6米。前
不知从何时起,西海岸,成为青岛的城市后花园,成为放飞心情的新天地。自驾、骑游、漫步,一路的风景变换着各具风情的美丽,让人目不暇接,陶醉其中。唐岛湾的一抹骑迹时下西海岸
<正>本刊讯为深入推进"三严三实"专题教育,2015年8月14日下午,农发行总行机关党委在总行12层报告厅举办廉政专题党课。机关党委邀请中国纪检监察学院原副院长李永忠为总行机