论文部分内容阅读
他是个普通医生,却闯进有“世界危险之都”之称的南非约翰内斯堡淘金。经过打拼,如今他已成为当地的华人首富。两次开诊所失败今年55岁的徐有强,出生在重庆一个普通工人家庭。从成都中医药大学毕业后,他和同班同学的妻子都在重庆某医院工作,收入和社会地位都不错。忽然有一天,徐有强所在的医院改造住院部,让100名医生自行选择出路:要么每个月拿110元基本工资回家等着,要么出去开门诊,自负盈亏。
He is a general practitioner, but he broke into the Gold Rush in Johannesburg, South Africa, which is called “the world’s dangerous capital.” After hard work, now he has become the richest man in the area. Two open clinics failed Xu Youqiang, 55, was born in Chongqing, an ordinary worker’s family. After graduating from Chengdu University of Traditional Chinese Medicine, he and his classmates’ wives worked in a hospital in Chongqing with good incomes and social status. Suddenly one day, the hospital where Xu Youqiang restructured inpatient department, so that 100 doctors choose their own way: either get 110 yuan a month to go home to pay basic salary, or go out to open clinics, responsible for their own profits and losses.