论文部分内容阅读
busboy餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)busybody爱管闲事的人(不是“大忙人”)dry goods[美]纺织品;[英]谷物(不是“干货”)heartman换心人(不是“有心人”)mad doctor精神病科医生(不是“发疯的医生”)
busboy restaurant handyman (not “bus conductor ”) busybody nosy people (not “busy man ”) dry goods [the United States] Heart person (not “heart person ”) mad doctor psychiatrist (not “mad doctor ”)