第十八届中国国际渔业博览会陪同口译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:zxblovezxh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
世界各国日益密切的经济、政治、文化交流使口译工作者在各个领域发挥着不可替代的作用。中国国际地位的提高和国家的高度重视更给这一行业在国内带来了前所未有的关注。由于近年来国内出现的大量不同主题的展会,陪同口译在国内引起了口译研究者以及口译学习者广泛的关注,这个行业成为很多口译学习者向往的行业。也有越来越多的学者开始探究如何才能成为一名优秀的陪同口译译员,他们应该具备怎样的素质,应该掌握哪些技巧。相对于曝光率较高的新闻发布会口译,陪同口译显得相对“低调”。对比于严谨庄重的法庭口译,陪同口译又展示出了灵活多变的特点。小到外出旅游,大到重要合同的签订,陪同口译都扮演了不可小觑的角色。据调查,与当今社会巨大的陪同口译需求相比,我国的口译人才现状却不容乐观,高水平陪同口译人员显得尤为可贵。本文通过对自己亲身经历的第18届中国国际渔业博览会的陪同口译任务过程进行探讨,列出展会陪同口译特点及遇到的问题并集中选取了一些典型案例进行分析。目的是为众多口译学习者提供借鉴和一定的启示。
其他文献
摘要:目的探讨中成药结核灵片对初治涂阳肺结核患者辅助治疗的作用。方法将150例初治涂阳肺结核患者按随机数字表法分为治疗组和对照组,每组75例。2组患者均给予常规抗结核治疗
设计了以TOP254YN单片开关电源为基础、单片机为核心的新型抗晃电智能控制器,包括硬件电路和软件程序,并进行了试验验证。该控制器采用电力电子开关,实现强弱电以及不同控制电路
目的探讨甲状腺手术中喉不返神经解剖的应用方法与效果。方法 2011年12月到2014年12月选择在我院实施甲状腺手术患者60例,对手术方法与预后情况进行分析。结果甲状腺肿物切除
任弼时:“不应该只凭口供”1931年,在“左”倾错误的影响下,整个苏区都发生了“肃反”扩大化的错误,到处抓“AB团”成员,将不少好同志也抓了起来,还准备杀掉一些人。当时,在万泰地区
隧道式锚碇是悬索桥施工中常用的缆索受力系统,常用于地质条件较好的地层,施工的关键环节之一是减少施工对中夹岩层的扰动,本文依托浙江官山某隧道锚工程,基于隧道锚开挖过程
射血分数保留的心衰过去通常称为舒张性心力衰竭,近年来国内外对它的关注及研究不断增加,但其发病机制、诊断标准和治疗措施仍存在很多争议。笔者在广泛查阅国内外文献资料的基
文章采用文献资料法,比较分析的研究方法,根据散打运动员体能训练的特点,结合从事散打专项训练的实践,探讨散打运动员体能训练中最重要的力量、速度、耐力运动的训练方法,结
目前,中国在国际宏观经济形势影响下,经济增速有放缓的趋势。为了有效拉动内需,保持经济社会平稳较快发展,政府加大了能源领域的投资,支持可再生能源的发展,风电产业因此赢得
"隐性进程"是从头到尾与情节发展并列运行的叙事暗流,两者以各种方式互为补充或者互为颠覆。隐性进程对表达作品的主题意义和审美价值起着十分重要的作用,邀请读者做出与对情
<正> 20世纪90年代是我国中成药制造产业的大发展时期,特别是胶囊剂、颗粒剂的大量应用,使一步制粒机有了广阔的市场。中成药大多由复方组成,中药浸膏除含生物碱、苷类、黄酮