中西文化差异与体育广告翻译初探

来源 :中南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kanoabin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界经济的全球化,体育也成为了一种能够表现跨文化交流的重要形式。体育广告的翻译也变得越来越重要。体育广告可以反映一个国家及地区的文化及精神。好的体育广告语言的翻译不仅能够激发起消费者的购买欲望,接受产品和服务,增加企业的利益,还能够传达体育精神和文化,促进中西方之间的跨文化交流。  翻译要通过语言来进行,但正如一般性的语言那样,体育广告语言作为富有特性的语言,也反映并承载着文化,而文化又为体育广告语言提供了发挥功用的平台,这样,广告语言必定打上了文化的烙印。  不同地域有不同的文化,甚至存在文化冲突。这些文化冲突包括核心价值观,权威崇信,思维惯性和消费倾向方面的差异与冲突,而所有这些差异都影响着体育广告的翻译。为避免或减少这些文化冲突,本文基于顺应理论(Verschuenren,2000),采用文化顺应翻译策略,提出并论证如替换翻译,增减翻译,补偿翻译及套译等具体翻译对策。  本文共分四章。第一章介绍了本文研究的动机和目标,研究意义以及文章的结构。第二章为体育广告概述。在这一章中,对体育广告予以界定,并指出了体育广告的语言的自身特点。第三章探讨了中西文化差异影响下的体育广告翻译,对文化进行了界定,指出了体育广告的跨文化传播载体作用。该章介绍了文化交际理论,指出了它与体育广告之间的密切关系并介绍了目前体育广告翻译的现状和问题。该章还对体育广告翻译中的文化差异进行了分析,从以下五个方面探讨了文化差异在体育广告翻译中的体现和影响:集体主义与个人主义;一元论与多元论;权威意识从众心理与自身功效自身价值;表达方式的含蓄与率真;生活方式的静与动。在该章节中,笔者通过大量的中英文体育广告翻译实例具体分析了其中的文化冲突现象。第四章探讨了体育广告翻译的原则和文化顺应翻译策略。本章提出并例证了一些文化策略如直译法、意译法、替换翻译、补偿翻译和套译法等等。
其他文献
本文介绍了高精度传感器信号调理模块MAX1452的工作原理及其在超细颗粒机械加工中测试振动的应用。简要叙述了MAX1452的组成、偏移和满量程输出偏移的纠正、内部EEPROM、传感器补偿和校准,并给出了具体的传感器应用电路。
每个机箱型数据交换机的核心,不论是IP/MPLS路由器、帧中继(FR)交换机、还是ATM交换机,都是一个互连结构,在I/O间或在服务卡间传送数据包和信元.结构的设计,加上相关的缓冲技
为了满足服务提供商和供应商的要求,电气纵横制交换技术还能坚持多久?日益增长的网络要求需要协议、数据包和信元全方位的支持,其发展速度在几年前是无法想象的.全光交换技术
会话是日常生活中人与人之间进行交流的一种最为普遍的形式。人们日常生活的会话看似零散,随意,实则会话双方通常遵循一套无形却有效的规则,来限定自己讲出的话语在一定的条件下
介绍了NYG12864-02CGE液晶显示模块内部结构及软硬件接口技术,并以89C55单片机为实例,说明如何采用通用逻辑阵列及串行电可擦除程序存储器24LC65解决改进充电机人机界面时所遇到的问题。 Introduced NYG
本文通过对荣华二采区10
Internet的迅猛发展,使历史上面向话音的通信基础设施出现新的瓶颈.通过网络的数据业务现已超过话音业务.通信模式的变化亟需可扩充的网络体系结构,即能快捷地提供充分利用传
全球定位系统,更多地称为GPS,只要设计得当,价格合理,确实会给全世界带来福音.目前GPS最常见的应用是汽车行业.很多新型轿车都配备了内置的导航系统,GPS正是这一系统的心脏.
2005年以来,长春海关党组积极采取措施,强化内外监督,推动纠风工作深入开展。加强内部监督。长春海关专门设立了纠风工作领导小组,不仅将纠风工作作为党风廉政建设责任制的一
行业分析人士曾预测,蓝牙半导体市场会在2000年下半年开始攀升,而在2001年将持续攀升.尽管这些预测未达到期待的水平,但普遍地持乐观的态度,蓝牙技术有吸引力的市场仍在向我