论文部分内容阅读
博喻作为“比喻”辞格中的一种,国内外学者对其进行的研究都很多,研究的历史也很悠久,不过,对于“博喻”的研究,国外学者多从隐喻的角度展开,强调其在篇章建构中的作用;国内学者则多从修辞学角度,但对博喻的结构和语义进行的探讨不多。博喻作为比喻的一种,不仅是一种修辞方式,也是一种思维和表达方式。众所周知,其实,修辞和逻辑思维有着密切的联系,因此,立足修辞学,对博喻的结构和语义进行分类是值得进一步探讨的。
莎士比亚作品中有着大量的博喻,西方人将之称为“莎士比亚式比喻”,但是何谓莎士比亚式比喻,它具有什么样的特点,值得我们予于关注。
本文不拟对“博喻”进行全面研究,而是以“博喻的结构和语义类型初探——兼论莎士比亚式比喻”为选题,试图从逻辑学和语义学两个角度,对博喻的结构和语义进行分类,主要以莎士比亚作品中的博喻现象为观察对象,进行具体分析。此外,还试图通过整理莎士比亚的四部作品,即:悲剧《哈姆雷特》、喜剧《威尼斯商人》、历史剧《亨利四世》和诗歌《十四行诗》中的博喻,并对其进行分析,概括出莎士比亚博喻的特点,分析其与定义中的“莎士比亚式比喻”的关系,回答什么是“莎士比亚式比喻”这个问题。
全文共五章,第一章为绪论,第二章至第四章为主体部分,第五章为结语。具体框架如下:
绪论交代了选题缘由和研究目标,然后对国内外关于博喻和莎士比亚式比喻的研究进行了梳理和述评,最后阐明了本文的研究方法和研究对象。
第二章首先对博喻的定义进行界定,综述国内外文献对博喻定义的研究和界定之后发现,国内学者主要从喻体的数量出发,认识并强调了博喻喻体的多样性;而国外学者对博喻的理解和主要从广度出发,基于对隐喻的研究,指出博喻的范围和影响可延伸于整个篇章,突出其“广博”的特点。本文综合国内外观点以及博喻的基本要素,尝试提出自己对博喻的新的界定:从数量上看,博喻具有多个喻体或者多个相似点;从广度上来看,博喻也指具有延伸性质的隐喻。基于对博喻的重新界定,把博喻的结构分为三大类,即,博喻Ⅰ型:多个喻体、多个相似点;博喻Ⅱ型:多个喻体、一个相似点;博喻Ⅲ型:一个喻体、多个相似点。并主要用莎士比亚作品中的博喻例句进行分析和佐证。
第三章是对博喻语义类型的探究,首先从语法学和语义学角度,根据语言成分之间的地位关系,将博喻的语义分为平行式、对立式、顺承式、递进式、转折式和延伸式等六种类型,并以具体例句进行分析;再探究每种语义关系在三种不同结构类型中的分布情况,由于每种博喻结构类型的构成方式和思维方式不同,制约着语义关系的分布,因此分布情况各有不同。
第四章是通过分析和整理莎士比亚四部代表作品中博喻的结构和语义类型,归纳出莎士比亚作品中博喻的特点,并分析它与定义中“莎士比亚式比喻”的关系,最后回答什么是莎士比亚式比喻这一问题。并由莎士比亚作品中博喻的特点推而广之,进一步思考一般博喻的特征。
第五章为结语,进一步阐明观点,并交代了本文的问题和不足之处。
莎士比亚作品中有着大量的博喻,西方人将之称为“莎士比亚式比喻”,但是何谓莎士比亚式比喻,它具有什么样的特点,值得我们予于关注。
本文不拟对“博喻”进行全面研究,而是以“博喻的结构和语义类型初探——兼论莎士比亚式比喻”为选题,试图从逻辑学和语义学两个角度,对博喻的结构和语义进行分类,主要以莎士比亚作品中的博喻现象为观察对象,进行具体分析。此外,还试图通过整理莎士比亚的四部作品,即:悲剧《哈姆雷特》、喜剧《威尼斯商人》、历史剧《亨利四世》和诗歌《十四行诗》中的博喻,并对其进行分析,概括出莎士比亚博喻的特点,分析其与定义中的“莎士比亚式比喻”的关系,回答什么是“莎士比亚式比喻”这个问题。
全文共五章,第一章为绪论,第二章至第四章为主体部分,第五章为结语。具体框架如下:
绪论交代了选题缘由和研究目标,然后对国内外关于博喻和莎士比亚式比喻的研究进行了梳理和述评,最后阐明了本文的研究方法和研究对象。
第二章首先对博喻的定义进行界定,综述国内外文献对博喻定义的研究和界定之后发现,国内学者主要从喻体的数量出发,认识并强调了博喻喻体的多样性;而国外学者对博喻的理解和主要从广度出发,基于对隐喻的研究,指出博喻的范围和影响可延伸于整个篇章,突出其“广博”的特点。本文综合国内外观点以及博喻的基本要素,尝试提出自己对博喻的新的界定:从数量上看,博喻具有多个喻体或者多个相似点;从广度上来看,博喻也指具有延伸性质的隐喻。基于对博喻的重新界定,把博喻的结构分为三大类,即,博喻Ⅰ型:多个喻体、多个相似点;博喻Ⅱ型:多个喻体、一个相似点;博喻Ⅲ型:一个喻体、多个相似点。并主要用莎士比亚作品中的博喻例句进行分析和佐证。
第三章是对博喻语义类型的探究,首先从语法学和语义学角度,根据语言成分之间的地位关系,将博喻的语义分为平行式、对立式、顺承式、递进式、转折式和延伸式等六种类型,并以具体例句进行分析;再探究每种语义关系在三种不同结构类型中的分布情况,由于每种博喻结构类型的构成方式和思维方式不同,制约着语义关系的分布,因此分布情况各有不同。
第四章是通过分析和整理莎士比亚四部代表作品中博喻的结构和语义类型,归纳出莎士比亚作品中博喻的特点,并分析它与定义中“莎士比亚式比喻”的关系,最后回答什么是莎士比亚式比喻这一问题。并由莎士比亚作品中博喻的特点推而广之,进一步思考一般博喻的特征。
第五章为结语,进一步阐明观点,并交代了本文的问题和不足之处。