英汉词汇衔接手段翻译策略研究

来源 :华东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yunkan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从1976年首次被韩礼德和哈桑提出以来,衔接就成为了语言学中的常用术语之一。衔接不仅在语言学研究中有着重要地位,在翻译研究中也有着非凡的意义,因为它对于篇章的形成起着不可替代的作用。因此,如何在译文中重现原文的衔接效果是翻译过程中重要的一个步骤。根据韩礼德和哈桑,用于实现衔接的手段可以分为两类:语法衔接手段和词汇衔接手段。语法衔接手段又可以进一步分为四类:指称、替代、省略和连接。而词汇衔接手段则可以分为复现和搭配。在过去的几年中,学者们针对语法衔接手段开展了不少研究,但是对于词汇衔接手段的研究相对较少。然而,词汇衔接手段的衔接作用确不容忽视。以韩礼德和哈桑的衔接理论为基础,该论文以马爱新译《哈利波特与密室》及其原著为研究对象,对英汉词汇衔接手段了展开对比分析。通过对这个两个文本的分析,总结出了英汉每种词汇衔接手段的共同点和不同点。因为只有充分了解这些相同点和不同点,才能将词汇衔接手段所产生的衔接效果从原文复制到译文中。根据马爱新的翻译,作者总结出了用于词汇衔接手段的六个翻译策略:对等翻译、组合、扩展、添加、删除和转换。在这六种翻译策略中,对等翻译在每种词汇衔接手段的翻译中都是使用频率最高的,该书中的概括名词和上下义全部采用了对等翻译。但由于语言本质和文化背景的不同,并不是每一个词汇衔接手段都能在目的语中找到对应的词汇项目,因此其他几种翻译策略可以根据需要适当选用。
其他文献
莱芜钢铁宽厚板事业部成功开发出5mm×3700mm宽幅超薄LNG储罐及运输船舶用9Ni超低温用钢板,此极限规格产品的成功开发填补了国内空白。
<正>9月25日,陶氏粘合剂和陶氏高性能有机硅携手参加了在比利时的布鲁塞尔举行的2017欧洲标签及包装印刷展(LabelExpo Europe2017)。通过展示其基于陶氏丙烯酸和传统道康宁有
通过对一台引进的二手连铸机中的结晶器设备存在的问题进行分析,提出一种可行的改造方案,通过采用液压调宽装置代替原有手动调宽装置,以提高连铸机生产效率。就改造过程中遇到的
外束PIXE束流均匀性是对非均匀性样品进行PIXE定量分析的基础.利用IP板对北京师范大学GIC4117 2×1.7 MV串列加速器外束PIXE束流均匀性进行了测量.通过在准直光栏前改用5μm
随着包装印刷市场的不断发展,近来,在包装标签领域内呈现出新的趋势.在欧洲,不干胶包装标签印刷越来越多地采用窄幅UV柔性版印刷,胶粘标签主要采用单张纸胶印机印刷,同时相当
在输电线路施工过程中,做好施工的质量控制不仅可以缩短电力工程的施工周期,降低施工成本,还可以提高输电线路的施工质量,为社会群众提供安全的用电环境。因此,电力工程施工
目前国内分析排水沥青路面的抗滑性能仅是通过室内研究其构造深度和摆值,从而推导出实际工程中的使用性能,但是这种方法并不能完全表征实际工程应用中排水沥青路面的抗滑性能
随着社会经济、文化的发展,人们对生存空间以及公共艺术的要求逐渐深化,要求公共艺术符合空间定位的同时给予人们精神上的满足。这就要求公共艺术既要契合空间的定位,又要对地域及人文特色有综合性的记忆。中国陶瓷壁画从战国的画像砖到清代的九龙壁一直运用于建筑空间中,所以现代陶瓷壁画从材料及形式上就已经获得了历史与文化的记忆。当今中国城市建筑物密集,依附其上的陶瓷壁画发挥的空间大大增加,城市功能区域划分日渐详细
概念是思维的基本形式,具有确定研究对象和任务的作用。数学概念则是客观事物中数与形的本质属性的反映,是构建数学理 论大厦的基石,是导出数学定理和数学法则的逻辑基础,是
目的:本研究旨在通过增加microRNA-539(miR-539)而下调骨桥蛋白(OPN)的表达,从而抑制类风湿关节炎滑膜成纤维细胞(MH7A)的增殖,研究了OPN在类风湿关节炎发生发展中的作用。方