【摘 要】
:
近年来,英语专业教材的编写和出版不断繁荣,尤其是对国外教材的翻译引入,不仅体现了国内语言教学的新思路,也丰富了高校英语专业教材的选择。本次翻译报告研究的对象是美国著名的
论文部分内容阅读
近年来,英语专业教材的编写和出版不断繁荣,尤其是对国外教材的翻译引入,不仅体现了国内语言教学的新思路,也丰富了高校英语专业教材的选择。本次翻译报告研究的对象是美国著名的圣智学习公司出版的《英语语言传记(第三版)》英译汉翻译任务。《英语语言传记》一书共有九章,笔者选择了第一章进行翻译,大约一万零七百字,由笔者在导师的指导下独立完成了此次任务。在报告中,笔者首先分析了《英语语言传记》原文文本的语言特色、风格和主要功能,确定了本次翻译任务的指导思想和基本原则;接着笔者介绍了译前的准备工作,包括与任务相关书籍的阅读,语言学领域术语的理解以及参考平行文本找出翻译难点;以及在翻译过程中,笔者结合自己的翻译实践,主要阐述了如何在英国翻译理论家纽马克(Peter Newmark)提出的“交际翻译”理论的指导下,有意识地运用三种翻译方法解决问题并提高译文的质量,试图使译文尽可能地接近原语作者的阅读效果。本次的翻译任务是传递信息的教材类文本,因此笔者非常注重译文的准确性和专业性,目的是希望目标读者,尤其是英语学习者能够清晰准确地了解到英语语言在不同历史时期的变化,为以后更好的学习这门语言奠定基础。通过此次翻译实践,笔者在报告中得出以下总结:一、不能将翻译简单得看作是两种语言文字的一一对应,译者在翻译时,还应考虑整个篇章的整体结构和风格表达;二、翻译是一种有目的的活动,译者除了重视原文的本意,更应关注目标读者的需求和期待。笔者这次任务的文本在信息型文本中很有代表性,期待本次的翻译报告及汉语译文会对英语学习者有帮助,并为以后此类的翻译任务提供一些借鉴。
其他文献
城市花园的环境创意,立足自然,着眼心态,保护生态,力求突破以往居住环境创造的模式,强调以植物造景为主体,以创造人居环境的生物多样性为目标,把植物群落引入住区,实现人与自然直接对
聚苯乙烯泡沫塑料具有闭孔、质轻、保温效果好、节能效率高的有机保温材料,但以目前易燃,燃烧释放有毒气体的缺陷,极大地限制了聚苯乙烯泡沫保温板在建筑外墙保温工程中的应用。
近几年,我国教育改革发展取得了显著成就。随着《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》、《国家教育事业发展"十三五"规划》相继出台,加快学前教育改革发展步伐,
<正> 中国江南名城苏州,历史悠久,文化源远,自公元前514年吴王阖闾命大夫伍子胥在这里筑城建都,至今已有2500多年了。苏州城西傍太湖,北靠长江,山温水暖,物产丰富,历来有“鱼
在过去的 20多年里,美国风景园林大师乔治·哈格里夫斯 (George Hargreaves)在自然的物质性和人的内心世界深处之间架起了一座桥梁,从而使我们对风景的精神有了更为深刻的
《世界经济概论》作为世界经济及相关专业的基础课程,其教学质量高低一直都是诸多高校极度重视的内容。就目前情况看,这一课程的教学还存有部分问题亟待处理,对教学成效的提
抽象园林作为园林艺术的创作类型和方法是相对于自然园林和几何图案式园林,是和现代建筑环境和谐的园林流派,尤适于建筑空间中的平地园林。 抽象园林在二次大战后的四、五十
高血糖症属于内分泌系统的常见病。近年来其发病率越来越高,严重影响了人们的健康,因此探讨其发病机制非常重要。导致高血糖症的因素众多,越来越多的研究表明慢性炎症是高血
根据内陆城市滨河特点,因地制宜,采用多种规划风格和造园手法,合理布置园林绿地,园林小品,道路广场和各项娱乐设施;使建筑、绿树、草坪与河流取得自然融合,既美化了城市环境,丰富了居
高校思想政治理论课承担着对大学生进行系统的马克思主义理论教育的任务,是对大学生进行思想政治教育的主渠道。在培养大学生成为具有中国特色社会主义事业的建设者和接班人的