以吉尔精力分配模型为指导看交替传译质量改善

被引量 : 0次 | 上传用户:jc622
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇英汉双语互译交替传译任务的实践报告,所描述的口译任务为笔者2013年在宁夏农牧厅实习期间为农牧厅工作人员和来华处理机器交付事宜的WESCO公司美国专家提供交替传译服务的工作。本文重点选取了美方专家和中方人员共同参与的三次研讨会的相关讲话和中方领导宴请美方专家时的相关讲话片段作为案例分析对象,分析了此次交传任务中遇到的各类问题,并针对这些问题结合吉尔精力分配模型探讨了相应的翻译策略和解决方案。在任务回顾过程中,报告重点描述了“译前准备阶段”,将译前准备分为长期译前准备和临时译前准备阶段,详述了每个阶段笔者的准备内容。并描述了口译进行阶段的流程和遇到的实际问题。在“案例分析”这一章里,笔者结合吉尔交传精力分配模型对口译进行阶段中遇到的问题进行了分类和分析,选取了部分典型案例,从语言内知识和语言外知识两方面对问题进行解析,并尝试通过省略、直译等多种翻译策略达到精力的合理分配,提高现场口译质量。通过对任务的描述和案例分析,报告得出如下结论:1.译员应调动一切资源尽可能多地搜集相关资料,缓解译前、译中心理压力;2.在现实的口译环境中,语言内知识和语言外知识的不足都可能对口译听辨造成障碍,使译员在紧张的口译实践中精力分配失衡,影响口译质量。因而译员应灵活使用模糊处理、省略、直译等各种口译应急策略,灵活应对口译中的突发问题。3.从长远看,译员要注重百科知识的积累,充实自己在不同领域背景知识的积累,对某一领域的专业知识也要有所钻研。另外坚持听力训练,熟悉各类非标准英语,提高听辨能力和笔记能力,对高质量的口译服务也同样重要。
其他文献
财政部和国家税务总局于2011年底联合发布了《关于在上海市开展交通运输业和部分现代服务业营业税改征增值税试点的通知》(财税[2011]111号),对于航空运输企业而言,这是一大
本文基于线性回归模型,分析了2002~2011年我国16家上市商业银行产权结构、核心资本充足率以及我国宏观经济形势对银行业利润效率的影响。发现我国四家国有控股商业银行的ROE、
GMDSS培训是航海技术专业非常重要的一项适任证书培训项目,文中借鉴系统工程学、探究式学习、素质教育、实训教学等多学科方面理论,提出了提升GMDSS培训质量的思路方法,以供
<正> 炎炎夏日,结束了一天紧张的工作,找一块“避暑胜地”,约上几个同事、朋友,来几杯清凉可口、沁人心脾的现酿啤酒,或豪饮、或小酌,把酒言欢,真可谓人生一快事。喜欢喝啤酒
以制造业10个子行业324家上海证劵交易所A股上市公司为样本,先用传统的两因素模型估算外汇风险暴露系数,再构建横截面回归模型以确定影响因素,最后研究子行业外汇风险暴露水
本文对国内部分公司2005~2008年的财务数据进行实证研究发现,审计师行业专长可以改善审计师任期短导致盈余质量较差的状况。目前,我国具有行业专长特点及其优势的本土会计师事
农业是人类社会的生存之本,是国民经济的基础。只有农业顺利发展,才能促进国民经济的发展和社会的不断进步。坚持走可持续发展之路必然要求了农业的可持续,可持续农业已经成
公允价值计量模式运用于投资性房地产将更真实反映资产的实际价值,同时,财政部证监会也发布法规对公允价值计量的会计信息披露做出相关规定。本文从选择公允价值计量投资性房
广西凉亭禽业公司是一家集家禽良种繁育、禽畜养殖、饲料生产、畜禽产品加工、科研、贸易及服务于一体的产业化大型民营企业。凉亭禽业公司自2003年挂牌成立以来,以发展禽业
19世纪末叶至今,是马克思主义文艺美学的进一步发展时期或日后经典时。依时间序列和观念取向而言,后经典时期的马克思主义文艺美学可以分为科学型、政治型、社会批判型和文化