【摘 要】
:
本报告作为一篇翻译实践报告,主要是由任务表述、任务过程、实例分析、实践总结等四部分构成。作为临时兼职译员,本人承担了某日系汽车有限公司同其合作供应商的检具厂家以及
论文部分内容阅读
本报告作为一篇翻译实践报告,主要是由任务表述、任务过程、实例分析、实践总结等四部分构成。作为临时兼职译员,本人承担了某日系汽车有限公司同其合作供应商的检具厂家以及传媒公司的交流过程中的翻译工作。本篇实践报告以笔者在校期间学习的理论为基础,结合实践翻译工作,从任务特点入手,首先讲述了本次翻译工作的特点。其后以专业词汇的应对和翻译方法的使用为实例,浅谈了目前口译工作中切身体会到的注意事项以及部分翻译技巧。最后在总结部分,阐述了高效利用工具、灵活运用笔记、提高译员能力的必要性以及相应方法。望本论文能为有志从事车企翻译工作的译员提供参考意见,促进在华日系车企翻译工作的顺利进行。同时,希望在今后不断的学习与进步后,笔者能早日成为一名出色的中日口译译员。
其他文献
“国民经济的各行各业不但需要一大批科学家、工程师和经营管理人才,而且需要数以千万计的高技能人才和数以亿计的高素质劳动者。没有这样一支高技能、专业化的劳动大军,再先进
随着科学技术的发展,现在的一些油气管道的安装是不需要进行开槽就能安装,这样的安装方法,既能减少工程量,还能节约时,这种方法就是定向钻穿越施工法.在这样的施工中,好处很
建筑工程施工技术随着建筑发展逐渐提高,通过不断地加强和完善施工技术,能够推动建筑建设的质量水平提高,对社会的发展起到了中要作用,对施工技术进行创新和改善,减少施工问
采用风险矩阵方法对鲁宁管线山东管段开展风险评价.将失效可能性分析需考虑的危害因素划分为管道本体情况、第三方破坏、地质灾害、误操作的影响四类.确定失效后果等级,结合
现状分析校均规模“十五”时期,上海市中等职业教育积极调整布局结构,先后共投入14.2亿元,开展了“百校重点建设工程”和“国家级重点职业学校调整”等工作,通过资源整合,办学质量
偏头痛较多在青春期起病,其发病机制主要是颅内外血管舒缩功能障碍[1].目前在临床治疗方面取得较大进展,积累了不少经验,但各种治疗方法尚不理想.在临床实践中,我们采用尼莫
从废催化剂回收贵金属,废电线分离机,废金属液压打包机的压料装置,飞灰中重金属的回收方法,盐酸体系回收铟中主要杂质的萃取分离技术,废弃物能源化装置。
本文主要叙述了循环流化床锅炉在正常运行时的床层温度、料层厚度、一次风量及一、二次风量配比等关键参数的控制及变负荷调节的方法和手段.同时对启动运行中常见的锅炉床料
房建施工中存在的问题对我国房建工程项目管理的发展有严重的制约性,而房建施工单位要想不断提高自身的管理水平,就要及时总结施工中的管理经验,积极寻求合理的措施来解决施
新加坡“教学工厂”是一种教学模式、教学思想,它以学校为本位。其突出特点是融理论于实践中,融教学环境于企业环境中,融专业教学于行业要求中。对我国职校机电专业教学的启示是