文化全球化背景下翻译中的杂合

被引量 : 0次 | 上传用户:rui1986911
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今世界是个多文化的世界,各个国家和地区之间的文化交流日益频繁。随着文化全球化时代的到来,昔日那种弱势文化听命于强势文化摆布的时代已经不再,取而代之的是不同文化之间的相互渗透、相互依存和相互促进。因此,在这种背景下产生的翻译便会同时体现源语语言文化和译语语言文化的特点。 一直以来,学者们围绕归化和异化展开了激烈的讨论。然而,研究表明,没有哪个译文是完全的归化,也没有哪个译文是完全的异化。所有的译文都是杂合的,是翻译过程中归化和异化相互交融的产物。事实上,偏向归化策略的译文应视为以归化为主的杂合译文,而偏向异化策略的译文应视为以异化为主的杂合译文。两者的区别在于杂合程度的不同。国内外曾有学者对翻译中的杂合现象进行过研究。虽然这些研究提出了许多有建设性的观点,但显得不够系统,缺乏理论支持。鉴于先前研究的不足之处,作者在本文中采用了后殖民翻译理论和多元系统论,为翻译中的杂合提供了理论支持。 本文探讨了杂合与归化/异化的关系,并列举了杂合产生的场合以及杂合的几个主要特征。为了证实“所有的译文都是杂合的”这一观点,作者选取了杨宪益和戴乃迭夫妇翻译的《红楼梦》译文A Dream of Red Mansions作为语料。通过对杨氏夫妇的译文的分析,作者发现该译文也是杂合的译文。更确切说,杨氏夫妇的译文是以异化为主的杂合译文。此外,作者把该译文中的杂合分为四类,分别是词语翻译中的杂合、谚语和俗语翻译中的杂合、句子翻译中的杂合以及诗歌翻译中的杂合。
其他文献
本文分析了真空度、蒸镏温度、蒸镏速度、蒸镏时间、木焦油含水率、沥青的釜内结焦等对木焦油抗聚剂质量和得率的影响,并据此提出了操作及工艺控制要求。
目的流行病学调查显示,目前中国脑卒中死亡的人数已超过肿瘤和心血管病,位于致死原因的首位。本研究借助大脑中动脉闭塞(MCAO)大鼠模型,按照“标本配穴”法原则,以“百会”为
SWOT分析方法是了解知识产权战略各影响因素的有效方法,本文对东部地区知识产权创造、保护、管理和运用的优势、劣势、机会、挑战进行全面分析,为东部地区地方知识产权战略制
世纪初启动的新课程改革到现在,已经经历了四、五年实验时间。这次新课程从目标,内容,评价等方面都做了很大程度的调整。新一轮课程改革的基本理念是以提高学生的科学素养为
左联川籍作家王余杞的长篇纪实小说《自流井》,首次复现了民国时期四川自贡地区王三畏堂盐业世家由盛到衰的过程及其原因;同时此小说也是新文学史上第一次全方位展现井盐文化的
证券市场的形成和发展,增加了国家资金的聚集,也使整个金融体制更完善,更具竞争性。但是,由于我国开放证券市场的时间不长,缺乏经验,有些配套措施没有跟上,体制也没有完全理顺,证券市
水稻直播具有省水、省田、省工、节本的优点,加之直播稻推迟了水稻播期,可以避开灰飞虱迁移高峰,减轻灰飞虱及其传播的条纹叶枯病的发生为害,深受广大稻农喜爱。近年来,江苏省直播
就我区杂交水稻制种生产中,对种子纯度存在的几个主要问题、采取相应的对策.
随着全球经济竞争的日趋激烈,企业的生存环境在剧烈的和不可预测的变化着。为适应这种变化,制造企业必须提高其制造系统的适应能力,以变应变。可重构制造系统正是在这一背景下提
黛矾散对雌激素诱导肝内胆汁淤积大鼠肝细胞膜影响的实验研究目的 肝内胆汁淤积(intrahaptic cholistasis,IC)是许多肝病的共有的基础病变,其病因包括感染、药物、妊娠、酒精