论文部分内容阅读
本文研究留学生使用的“话语标记语”(简称DMs)。在我们的日常交际中,常常不知不觉地使用着数量庞大、功能丰富的话语标记语。这类言语成分一方面能够使会话更加顺畅,起到言语连贯的作用;另一方面,说话人主观上的喜怒哀乐、语气态度等,也通过它传达出来。但是,由于话语标记语具有语义虚化、句法结构松散等特点,留学生在理解和习得方面存在很大的障碍。因此,本文以连贯理论、关联理论、元认知理论为支撑,考察了《世界大不同》10期节目中,作为嘉宾的外国留学生使用话语标记语的情况。本论文分六个部分。第一章是绪论,首先说明本文选题的缘由,综述话语标记语的国内外研究现状以及本文的理论支撑,最后一部分是研究方法和语料说明。第二章是DMs的本体研究。首先探讨话语标记语是如何形成的,因为话语标记的定义问题一直有很多争议,所以在第二章中只探讨话语标记语的名称、特征、分类以及语用功能;第三章是把笔者选取的《世界大不同》这档谈话类节目作为一个微型话语标记语语料库,确定调查对象、调查内容、调查过程和调查目的。通过对调查结果的严格分析,统计了语料库中留学生使用话语标记语的整体概况、使用类型和特点进行了说明,最后选取了四个比较典型的话语标记语——“然后”、“那个”、“所以”、“就是”进行个案分析;第四章提出对留学生话语标记语教学的相关思考。首先针对口语教材中应使用贴近生活的话语标记语,教材编排上要增加话语标记语的数量,提高话语标记语重现率。其次在教学中加强对相似话语标记语辨析,帮助留学生掌握话语标记语,注意话语标记语意义的整体性,增加针对性练习,加强教师对话语标记语的重视。