中英文书评中的礼貌策略对比研究

来源 :兰州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Ningyuan321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以现有的理论框架为基础,采用描述性和实证性相结合的方法,对比分析了英汉书评中礼貌策略的异同。  礼貌现象研究是近几年来语用学领域的一个热点问题。然而,大多数研究仅仅涉及口语表达中的礼貌现象,鲜见从跨文化视角探讨文本语料中礼貌策略问题。此外,书评的写作及评价问题已引起越来越多专家学者的关注,在语用层面对英汉书评进行对比研究显得尤为重要,因此,本文在书评学研究方面同时具有实用价值。  本文采用系统抽样法随机抽取英汉书评各50篇作为样本语料。描述性研究表明英汉书评中所使用积极礼貌策略整体上相同,包括恭维语、带感情色彩词语的使用、先褒后贬法等。同时,两类书评所使用相同的消极礼貌策略包括表示认知的模糊限制语、非人称结构、人称限定语、条件句或虚拟语气的使用。此外,两类书评中均出现了公开实施面子威胁行为的现象。定量分析表明英汉书评中礼貌策略的使用存在着差异。首先,表认知的模糊限制语在英文书评中的使用频率远高于中文书评。其次,先褒后贬法在中文书评中出现频率高于英文书评。再次,提及所评书籍的不足时,中文书评的措辞更为委婉。另外,英文书评中公开实施面子威胁行为现象出现的频率远高于中文书评。  全文共分为七部分。第一部分介绍本研究的背景及意义。第二部分为文献回顾及理论综述。第三部分阐述了本文的研究方法。第四、五部分具体分析英汉书评中所使用礼貌策略的异同。第六部分从跨文化视角简要讨论研究结果。第七部分为结束语。  通过对样本语料描述性与实证性相结合的分析,本文对比研究了英汉书评中礼貌策略的异同之处。最后,本研究还从跨文化视角初步探讨了造成上述差异的原因。此外,本文尝试以分析结果为基础为中文书评写作提供借鉴。
其他文献
色彩本身存在着物理作用,这种物理作用会影响着人们的心理反应。在商业包装设计中要有目的的使用色彩,要与使用功能和商品的特性相适应。包装中的色彩具有先声夺人的艺术魅力
文章从信用卡的定义、我国信用卡的发展历程分析了信用卡行业的PESTEL,给出了对信用卡营销的启示.
次贷危机的市场阴影至今仍未全部消退,反思其中的原因,金融创新失序与监管制度漏洞是最大弊病所在.时下的中国金融市场亟待创新推进,但同时又必须避免金融风险的集聚与蔓延.
建筑装饰是中国的传统行业,自上世纪八十年代起,在国家改革开放政策的影响下,建筑装饰市场的需求扩大,加之建筑装饰业企业门槛低、技术含量低等综合因素,大量的民营建筑装饰
10月11日,“纺织之光”重点科技成果“特种动物纤维制品加工新技术及产品推介”现场推广活动在山东蒙阴召开。中国纺织工业联合会副会长、纺织之光科技教育基金会理事长陈树津
期刊
夏目漱石是一位大器晚成的作家,他真正的创作经历也只有十年,但是他却成为了日本近代文学史上最伟大的和最受欢迎的作家之一。他何以成就其伟大。或者具体地说他展开文学创作的
2000年8月23日至26日,北方八省市建筑安全机构负责人联谊会暨建筑安全工作研讨会在河北省承德市召开.建设部建筑管理司副司长徐波同志,安全处处长丁传波同志,河北省建设厅副
期刊