论文部分内容阅读
教师话语是教师在课堂上向学生传输知识的主要途径。专业课双语教学是以英汉两种语言对学科专业知识进行讲授并以提高学生的专业知识和语言水平为目的的教学方法。该论文通过课堂观察、录音、访谈和问卷等方式对重庆大学某MBA全日制班所开设的两门双语课进行了个案研究。深入调查了两位专业课教师在双语教学过程中使用的话语,并对在双语课堂中专业教师的语言特点从话语量和话语调整两方面进行了描述。同时从功能上对教师的母语和二语的话语进行了对比。研究表明,这两位专业课教师在双语课堂上的话语量占课堂时间的大部分,而且为了让自己所讲授的专业知识能被学生理解,还对自己的话语在语速、词汇、句法、重复等方面进行调整。同时,母语和二语在教师话语中具有不同的功能,母语通常用于帮助学生进一步理解专业知识,而二语则多用于对专业知识的呈现。研究还指出,开设双语教学课,应该考虑教师和学生的英语水平,否则双语课很难达到其“一箭双雕”的目的。