论文部分内容阅读
本文对标准汉语普通话、标准越语和越南学生汉语中介语的音高进行分析研究,探索三者各自声调的音高搭配特征,重点研究标准汉语与越南学生汉语中介语静动态声调的语音特征。本文使用单音节和双音节的词语作为定量调查语料。录音对象分成三类:讲标准普通话的中国人20位,以研究标准汉语的声调;讲标准越语的越南人20位,以研究标准越语的声调;学汉语的越南人63位,以研究越南人的汉语中介语声调。录音和调查的时间为2006年1月至2006年12月。将他们的声音录下来之后,我们用语音分析软件Speech Analyzer对录音材料进行分析和描写各种声学特征,如:基频、调形、时长、调域、起点、终点、变化速率等等。从实验语音学出发,根据对比分析法和中介语理论,我们得出以下的结果:一、对标准汉语来说,现代汉语四声的实际调值并不像教材中所说的55、35、214或51,而是44、25、313、52。在连读时它们不是固定不变,而产生出若干的变体,例:阳平2.0~4.5,上声3.0~1.5~1.5,去声5.0~2.5。二、对标准越语来说,本文重新给越语六声标上调值:横声3.0~3.0,锐声2.0~4.5,玄声2.0~1.0,问声2.5~1.0~1.5,跌声3.0~2.5~5.0,重声3.0~2.0。它们常见的动态调值分别为3.0~3.0,2.5~3.5,2.5~1.5,3.0~1.0,3.0~3.0~5.0,3.0~2.0。三、对越南学生汉语中介语来说,发音的调域比较窄。在动态组合中,男调域一般为190Hz-100Hz=90Hz、女调域为350Hz-130Hz=220Hz,比中国人窄了20~60Hz。声调掌握的难度顺序是“最难去声,其二上声,其三阳平,最后阴平”。从静态的角度看,阴平调值比较低,在3.0~3.5左右,比中国人发的低了半度到一度度。阳平发得比较容易,能从2.0发到4.0或更高。上声发得有降无升,从中央点降到低点之后就不上升,只从3.0~2.5之间发到1.0~1.5之间。去声多见变得像阴平,少见有下降的基形,从4.0~3.5之间降到3.0~2.5之间,且没有足够的下降速率。从动态的角度看,阴平还发得较低,不平稳,一般在3.5左右。动态阳平没有静态阴平好,基频两头都被缩短,一般在2.5~4.0左右。上声还是有降无升,调值为3.0~1.5左右或更低。去声起点能拉高一点,但终点不能降低,调值为3.5~2.5。此外,本文还对导致偏误的原因进行探讨及寻根。最后提出纠正的方案:克服负迁移、判断去声法、推动主动性、延长声调教学时间、提高教材科学性和针对性、丰富化声调教学方法等。总而言之,文中所研究的内容对越南学生在学习汉语的过程中提供有效之助,也为日益发展的中国对外汉语教学事业尽一份绵力。