论文部分内容阅读
贸易摩擦在各个国家和地区时有发生,因此用于解决冲突及协商双方关系的冲突类商务英语信函普遍应用于国际交往之中。措辞恰当的冲突类信函能够表达对对方的尊重且得到积极的回复。反之,表达不当则会破坏合作关系且遭受不必要的损失。因此,如何表达特定的人际意义是冲突类商务英语信函写作的关键。 本文从当代具有代表性的商务函电教材中选取了30篇语料,并试图分别从包括语气,人称和情态的微观社会层面和研究评价资源的宏观社会层面对冲突类商务英语信函进行人际意义分析。 研究发现,在微观社会层面,冲突类商务英语信函的言语功能是给予信息和求取行动。二者主要通过陈述语气和祈使语气来实现,也可通过其他语气的人际隐喻来表达。在人称系统方面,第一人称“我们”和“我”使用频率最高。此外,“我”和“你”的交替使用也可以帮助作者建立与读者间的“对话”,从而缩短二者之间的距离。在情态方面,中低值的情态动词在冲突类信函中频繁出现,以弱化作者的主观性从而增强其说服力。在评价系统的宏观层面,“态度”中的“情感”子系统使用频率最高。在“介入”方面,“对话反抗”占较大比重,用以说明作者对其他声音的限制从而保证内容的确定性。从“级差”来看,“焦点”比“力量”使用的更为频繁,因此作者对冲突的描述更为具体从而使读者更易采取相应的行动。 本文尝试在系统功能语言学的人际理论框架下对冲突类商务英语信函进行人际意义分析,希望能够扩展系统功能语言学对语篇研究的应用,并对商务英语信函的写作提供有效地帮助。