论文部分内容阅读
在以多元化和国际化为特色的21世纪,英语作为国际交际语在各种文化交流中扮演着最为活跃的角色。英语的全球化伴随着英语在世界各地的本土化。各种英语变体的出现也使得英语不再属于某一特定的民族,而它所反应的文化也就不单是英语国家的文化,更是世界文化。在西方国家依托自身强大的综合实力对第三世界国家进行文化渗透的过程中,第三世界国家的国民难以建立起对本国文化的身份认同感。在中国,随着改革开放进程的不断深入,国人,特别是年轻一代对英语学习近乎狂热、对西方节日热情拥护、对西方新事物疯狂追捧。“中国文化失语”现象,即不能够用除母语外的其他语言表达中国文化的状况,比比皆是。自2000年我国英语教学中存在“中国文化失语”现象被提出后,众多学者就此问题展开了系统的调查研究,但仍有些许遗漏。前期的研究多以测试学生翻译中国文化词汇的能力为主,忽略了考察学生对中国文化知识的掌握情况。而其测试内容所涉列的文化知识以狭义文化为主,缺乏对广义文化掌握情况的考察。英语课堂教学中是否包含中国文化一直是前期研究的重点,但课外学习或考试中中国文化所占的比例、对大学英语教学中的“中国文化失语”现象的态度及对改进的期望等方面的问题并未涉及。另外前期相关研究均没有将英语专业、非英语专业学生以及大学英语教师的中国文化知识的掌握情况、翻译中国文化的能力进行比较,也缺乏系统的克服大学英语教学中“中国文化失语”现象的有效教学方法。本文意参照教育部高教司推荐的《中国文化概况》所涉列的文化知识内容,着重对本科院校英语专业、非英语专业学生及大学英语教师的中国文化知识掌握情况、用英语表达中国文化的能力,及其对大学英语教学中存在的“中国文化失语”现象的态度和对改进这一状况的期望等进行调查。经分析后发现,现阶段本科院校大学生对中国文化知识的掌握较好,但欠缺用英语表达的能力,而大学英语教师在一部分中国文化知识的翻译上也略显不足。大学英语教学中中国文化知识的涉列不足是导致“中国文化失语”现象产生的主要原因。大学生及大学英语教师对克服这一状况怀有足够的信心和期待。针对现阶段大学英语教学中的中国文化教学中普遍存在的问题,笔者在分析前期调查研究结果,总结众多学者已提出的相关教学方法的基础上,提出在大学英语教学中加入中国文化应遵循一定的原则并应选取中国文化的精华部分作为导入内容。笔者认为编写合理的教学大纲、提升教师综合素质、培养学生文化素养、选择适宜的教材、运用有效的教学方法、安排丰富多彩的课外活动及设计有针对性的作业和测试是有效克服大学英语教学中的“中国文化失语”现象的教学策略。建议阐述中,笔者选取为非英语专业学生开设的大学英语课程具体展示上述教学策略。笔者希望通过本文系统展示现阶段“中国文化失语”现象的存在状况,引起广大英语教育工作者的重视,通过所列举的教学策略为克服中国大学英语教学中的“中国文化失语”现象尽微薄之力!