英汉结构衔接对比研究

来源 :华东理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:heran3
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
韩礼德和哈桑在语义衔接的基础上进一步提出了结构衔接.结构衔接主要包括平行结构、主位结构和信息结构.平行结构是用对称的形式表达相对或相近的内容,不仅可以增强所表达内容之间的结构性衔接,还能使表达简洁有力.主位结构主要涉及小句主位述位的划分.一个语篇是由数个小句构成的,各个小句之间主位述位相互连接,使这些小句发展成为一个衔接紧密的完整语篇.信息结构是由新信息和旧信息构成.新旧信息主要通过语序、语调和重读等方式来体现和区分.新旧信息的划分使读者能够更进一步理解作者语言组织的意图,从而更好地把握和理解语篇所传递的内容.本文以语篇的结构衔接为着眼点,将英汉两种语言从以上三方面进行对比,发现虽然结构衔接的三种手段都应用于英汉语篇的组织与建构,但基于两种语言不同的语言机制和文化背景,在实际应用过程中存在很多的不同之处.这些客观存在的差异在英汉互译过程中对语篇重构会引发一系列的问题,因此译者必须有针对性地做出相应的转换,以更好地实现译文和原文之间的功能对等.本文以朱自清先生的散文《匆匆》和朱纯深的译本为例,对原文和译文从结构衔接的角度进行对比研究,阐明英汉语篇结构衔接手段的异同以及在翻译过程中应该如何转换.
其他文献
本文通过对马来君权观念的产生、发展、传承的历史进行回顾和梳理,研究马来传统君权观念的内涵及特点,以及这一传统政治文化在现代马来西亚政治当中能够继续存在的基础和条件
学位
期刊
介绍锦屏二级水电站C2标引水隧洞富水区施工情况,通过分析制定安全防治措施,为锦屏二级水电站C2标的施工人员、机械等创造更好的有利安全保障,从而加快施工进度。
当手工料单换做软件生成,当人力操作也被机器替代,BIM技术+钢筋工程会带来什么新的变化?精准化翻样、精细化加工、精确化管控——坐落在武汉天河机场T3项目、去年建成投用的
期刊
期刊
期刊