论文部分内容阅读
传教士明恩溥的《中国人的特性》由于其对中国国民性的书写,而与20世纪80年代中国新启蒙时期学界反思晚清国民性批判获得文本联系,此书被视为探讨晚清国民性批判思潮来源的一个重要外来文本。近二十年来,除了学界对此部著作进行的密集研究之外,此书被不断重译,在市场上热销,形成一股学术研究和大众消费双重层面上的“史密斯热”。
本文正是从这种文化现象出发,以明恩溥的《中国人的特性》为中心文本,力图从发生学角度回溯其原初语境,作共时和历时的考察,融合文本、事件和人物分析,对此书在历史语境中的定位和遭遇的影响作一个较为全面的解读。另外,此文本是西方表述中国国民性话语系统中的一环,其作为与中国相对应的“他者”、为反思晚清五四国民性的外来影响以及当下中国对《中国人的特性》的多角度阐释提供了某种观照和反省。本文也力图从这个维度进行论述。
本文引言提出问题,交代研究的目的与动机。之后分为五章:第一章详述《中国人的特性》的写作语境,通过考察作者的生存环境和写作状态,从文本外展示其书写不可避免的“隔膜”;第二章深入文本进行分析,论述《中国人的特性》与其他表述中国国民性文本之间的互文关系,同时分析文本自身存在的裂隙;第三章从《中国人的特性》的书写策略和表述方式上探究其对中国人特性表述的真实性与合法性问题;第四章论述日译本《支那人气质》与晚清国民性批判思潮的关联,勾勒出其通过日本曲折影响晚清国民性讨论的传播轨迹,并探讨其与一系列国民性讨论的文本群之间的张力与可能的影响。第五章回顾此书百年来在东西方引起的不同回响以及“错位”,两次进入中国的契机以及可能的共通点:追求“现代化”,最后试图对引言提出的“史密斯热”现象作出解答。