英语名词短语复杂性对比研究:以中国学者和英语本族语者英语期刊论文摘要为例

来源 :西南交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Gerryliu1984
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语名词短语复杂性通过使用各类简单和复杂名词修饰语实现,是英语书面语言的典型特征,也是句法复杂性研究的重要内容。由于大量文献总体聚焦英语句法复杂性,导致对名词短语复杂性研究深入性不够。本文拟针对英语名词短语复杂性展开研究,对比分析中国学者和英语本族语者英语期刊论文摘要的名词短语复杂性,考察中国学者英语期刊文章摘要对名词修饰语的使用,旨在提升英语学习者对英语论文名词短语复杂性的意识。同时,本研究结果还可为中国大学英语写作课程,如议论文写作、论文写作和学术英语写作,提供积极的教学指导意义。
  本研究的分析语料来自两个自建语料库:国内英语期刊文章摘要语料库(63篇发表在《中国应用语言学》上的文章摘要)和国际英语期刊文章摘要语料库(63篇发表在六种应用语言学领域的国际期刊上的文章摘要)。研究采用了14种名词修饰语作为指标,其中12个名词修饰语直接引用于Biber等人提出的名词修饰语指标,而另外2个则根据Biber等人提出的名词修饰语特征进行补充和重新设计。研究方法如下:首先,人工手动标记并分类统计所有指标,然后使用单因素方差分析对标准化后的数据进行分析,分别研究口语体、叙事语体和学术语体名词修饰语,在主语位置、补语位置和状语位置使用的差异。然后,使用独立样本t检验研究两个语料库中口语体、叙事语体和学术语体名词修饰语使用的异同。
  结果显示,无论是中国学者还是英语本族语者,口语体、叙事语体和学术语体名词修饰语在不同位置上的使用都是:补语修饰语频率>主语修饰语频率>状语中的名词修饰语频率(>表示高于,下同,P=0.000<0.05),说明补语位置上的名词修饰语使用更为频繁,其名词短语复杂性高于主语位置和状语位置。研究14种名词修饰语发现,中国学者对叙事语体指标“介词+非限定性补语分句”的使用是:补语修饰语频率>状语中的名词修饰语频率>主语修饰语频率,说明使用介词短语做名词修饰语,以增加补语位置上名词短语复杂性,是中国学者的行文特点。而英语本族语者对该指标的使用是:状语中的名词修饰语频率>补语修饰语频率>主语修饰语频率,说明使用介词短语做名词修饰语,增加状语位置上的名词短语复杂性,是本族语者行文的特点。除此之外,英语本族语者对学术语体指标“后置多层修饰语”的使用是:补语修饰语频率>状语中的名词修饰语频率>主语修饰语频率,说明使用“后置多层修饰语”做名词修饰语,增加补语和状语位置上的名词短语复杂性,是本族语者行文的特点。以上结果显示,中国学者和英语本族语者都会使用各类名词修饰语,增加补语位置上的名词短语复杂性。此外,不同于中国学者,英语本族语者还用叙事语体和学术语体的句型做名词修饰语,增加状语位置上的名词短语复杂性。
  本研究的另一条结果表明,在两个语料库中,“多层前置修饰语”是最常用的前置修饰语,“介词+抽象名词”是最常使用的后置修饰语。不同的是,中国学者比英语本族语者更常使用属于口语体和叙事语体的名词修饰语增加补语位置上的名词短语复杂性(P=0.025<0.05),尤其是使用“所有格名词作为前置修饰语”(P=0.000<0.05)。相比之下,英语本族语者使用属于学术语体的名词修饰语更多(P=0.038<0.05),尤其更多用“介词+抽象名词”(P=0.006<0.05)和“同位语短语”(P=0.009<0.05)作补语修饰语。但是,在属于学术语体的名词修饰语中,中国学者比英语本族语者更多地使用“-ed分词引导的后置修饰语”作主语修饰语(P=0.031<0.05)。
  基于研究结果,本研究得出了三个主要的启示。首先,鼓励中国学者使用英语各类名词修饰语,以增加补语位置上的名词短语复杂性。多数情况下,补语位于动词之后,针对补语中的名词,撰写名词的前后修饰语,不仅凸显英语书面语的特点,即名词前后使用修饰语,还符合英语句尾重心原则。其次,中国学者在状语位置上的名词短语复杂性的意识弱于本族语者,所以中国学者要注意状语撰写的训练。应针对短语中的名词撰写修饰语,比如使用“介词短语”和“后置多层修饰语”,提升状语的名词短语复杂性。最后,中国学者要注意名词修饰语各类句型有不同的复杂度。在正式写作中,如议论文写作、论文写作等,要注意使用复杂度高的名词修饰语。鼓励使用学术语体中的后置修饰语代替简单的前置修饰语,如“介词+抽象名词”和“同位语短语”。
其他文献
论文运用分析、比较、综合的方法,从文字学的角度,对汉代铜器铭文作了较为详细的整理和研究。  论文的主体分三个部分。第一部分从简化、类化、讹误、偏旁移位、饰笔、草写体、反文、()文符号九个方面,对汉代金文形体表现出来的现象和规律进行了探讨。第二部()汉代金文的用字现象,对其中的通假字、异体字作了较为全面的整理和分析。第三部分对汉代铜洗铭文的内容和文字特点作了揭示,试图展示汉代铜洗铭文独特的面貌。  
学位
否定是一种思维方式,否定式是一种语言结构。但是在生活中,有一些含否定词的构式表达肯定意义,如“了不得”、“难免不”、“好不容易”等,此时否定词的否定意义“消失”了。语言界前辈将此类现象称作“羡余否定”,并从句法、语义、语用、认知等不同层面对其进行多角度的研究。  本文基于北京大学中国语言学研究中心语料库(CCL)与北京语言大学汉语语料库(BCC)以及美国当代英语语料库(COCA),以构式化理论为指
本研究采用事件相关电位(ERP)技术,探究了中国英语学习者对英语手部动作语言的理解机制。  本研究共有23名中国学生参加了脑电实验,其中男生8人,女生15人,年龄介于22至27岁之间(M=23.8;S.D.=1.18)。所有被试的一语为汉语、二语为英语,均通过英语专业四级考试或大学英语六级考试,达到中等水平英语学习者资格。三名被试的实验结果由于伪迹过多被剔除。经过三个实验前测之后,共筛选出了40组
学位
在句子生成过程中,句法信息的激活是否依赖词汇是一个富有争议的话题。一些学者认为句法信息的激活或表征依赖于具体词汇的激活(the lexicalist accounts),还有学者相信句法信息的激活或表征不依赖于词汇(the abstraction accounts)。然而,一些学者提出用综合的方式(the integrated accounts)来解释句法表征模式。句法使用和出现的频率极大地影响句
学位
文学作品尤其是文学经典是一个国家语言和文化深厚积淀的载体,如何翻译和传达文学经典特别是典籍中所蕴含的中国特色文化及特色表达,通过典籍外译助力中华文化对外传播一直是译界乃至整个学界的重要议题。劳伦斯·韦努蒂在译者隐身理论基础上提出的译者现身理论,强调不同国家语言和文化间的差异,主张采用阻抗式即异化翻译策略和使用副文本使译者和异质的源语语言和文化在译作中现身,改变长期以来由于归化传统而引起的译者隐身、
学位
随着身份研究的后现代化转向,越来越多的学者从社会建构主义视角研究身份,关注身份在交际话语中的动态建构性。将身份研究纳入语用学领域,由此诞生了语用身份这一概念。语用身份被看作是在一定语境中的社会身份,是交际者在一定的语境中通过使用不同的语言资源而建构的。同时,语用身份并非固定身份,具有动态性特征。互联网的发展促进了网络公关的兴起,社交媒体的日益流行也给企业展示自我形象、管理公共关系带来了前所未有的发
学位
威廉·萨默塞特·毛姆(1874—1965)是十九世纪到二十世纪中叶具有深刻影响的一位现实主义作家,是世界文坛上一颗璀璨的明星。毛姆的一生饱经摧残,早年失去双亲,而后和妻子女儿反目成仇,并且经历了历史上最残酷的两次世界大战。毛姆一生的创伤经历在其最著名的三部长篇小说《人生的枷锁》、《面纱》和《刀锋》中得到了充分的体现。本文运用文本细读和文献研究等方法、借助创伤理论与创伤书写的相关概念、并结合作家个人
学位
上世纪80年代起,语言学界已对学术语篇中立场的表达做了诸多研究。研究的语料涉及广泛,包括期刊论文、本科和硕士学位论文、学生作文、学术演讲、新闻报道、研究报告等,其中对博士学位论文的研究相对较少。相较于副词、动词、形容词等评价性语言资源,针对名词评价意义的研究并不多。但是,过往研究表明名词是重要的评价资源。故此,本文基于自建小型语料库,分析和研究了中美博士生应用语言学学位论文“noun+that”结
学位
《红楼梦》书中的人物众多,刻画人物的重要方式之一是借助人物语言。而翻译中如何处理人物语言是一个值得关注的问题。目前,《红楼梦》英译本多达17种,其中,霍克思和闵福德的合译本是最为经典的全译本之一,在世界上具有广泛的影响。通过比较原作与霍闵英译本,笔者发现,霍闵英译本中人物谈吐的表现与原文的呈现不太一致。霍闵英译本中比较频繁地运用了非标准英语,主要体现为语音变异,即霍闵英译本中人物说话带有一定的口音
学位
政治话语是批评性话语分析(CDA)的焦点,其中政治领导人话语又是政治话语研究的热点之一,许多国外的CDA研究都是基于政治领导人的演讲展开的。近年来国内外学者均发现CDA忽略了阐释的认知过程,需要新的跨学科方法使其能够解释越来越广泛的语篇、体裁和研究领域。波兰罗兹大学的CDA学者PiotrCap提出的“时空价值分析模型”和趋近化理论以认知为导向能够弥补CDA理论上的不足,得到了国内外学者的广泛认可。