清末民初同素异序成语研究——以十种白话报刊为研究语料

来源 :山东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ArchrSaber
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同素异序成语是指构成语素相同而排列顺序不同的意义相同或相近的一组成语。清末民初时期,新文化运动兴起,新文化取代旧文化,白话文取代文言文,社会迅速发展变革,推动了词汇的发展,产生了许多新词语,其中就包括大量的同素异序成语。本文以清末民初时期白话报中的同素异序成语现象为研究对象,分析了其类型、特点、形成动因及其对辞书编纂的意义。
  第一章从形式上,我们可以将清末民初同素异序成语分为两大类:整体异序成语和局部异序成语。整体异序成语是指把同素异序成语ABCD分为前后两个部分AB和CD,前后两部分位置互换变为CDAB且成语义保持不变或相近的成语。从语法角度对整体异序成语的结构类型进行分类,分为同构异序成语和异构异序成语两类。同构异序成语是指前后两个同素异序成语的结构类型是相同的,主要是并列式。异构异序成语是指前后两部分互换位置后,二者之间的语法结构发生变化,主要为主谓和动宾、主谓和定中、状中和中补之间的转换。局部异序成语是指成语内部语素之间变换位置且成语义保持不变或相近的成语。第一类ABCD—ABDC式;第二类ABCD—ADCB式异序成语;第三类ABCD—BACD式异序成语;第四类ABCD—BADC式异序成语;第五类ABCD—CBAD式异序成语。局部异序成语可两语素之间互相易位,可四语素间全部易位,其语法结构也更加复杂。
  第二章至第三章通过对清末民初同素异序成语进行详细的分类描写,把握其共时面貌和历时特点。
  第四章论述清末民初同素异序成语的特点。清末民初同素异序成语的各组成部分之间关系复杂,具有繁复性特点。同素异序成语的各组成部分之间的相互转换不是毫无章法的,而是遵循一定的语法规则,具有规律性特点。清末民初同素异序成语有的源自古代汉语,有的产生于清末,有的延续到现代汉语,有的则迅速消亡,表现出鲜明的过渡性特点。
  第五章阐释清末民初同素异序成语的成因。从语言内部因素来看,词汇因素尤其是复音词和同素异序词的大量涌现,为同素异序成语的形成奠定了重要的词汇支撑。从外部因素看,第一,晚清时“文言合一”被大力提倡,白话文的发展有了很大的突破,拥有了更广泛的社会基础与群众基础;第二,在清末社会环境因素的影响下,“求俗”“求异”的语言风尚为清末民初同素异序成语的大量出现提供了前提和可能性;第三,汉民族对称性思维方式与类似联想及对比联想为清末民初同素异序成语的大量产生提供了重要基础。
  第六章为清末民初同素异序成语与《汉语大词典》编纂修订。清末民初同素异序成语在《汉语大词典》的收录可分为四种类型:两序皆收、一序收录、一序未收、两序未收。另外,还存在《汉语大词典》书证滞后的同素异序成语,大多为其中一序。
  “结论”部分概括全文的主要观点,从现代汉语史的角度来看,同素异序成语呈现出由多到少,由不规范到逐渐规范的发展趋势。
其他文献
学位
学位
非言语交际手段在人类的言语交际中发挥着重要作用,继副语言、体态语研究之后,类语言也开始成为非言语交际手段的研究对象。目前学术界对类语言的定义主要包含语音诸要素和应答语、衔接语以及笑声、哭声、咳嗽声、掌声等。国内的类语言研究分为三种情况:把类语言等同于副语言、把类语言归入副语言、独立的类语言研究。由于国内对狭义副语言的定义不一,这就使得无固定语义的声音与语音的物理特征和应答语、衔接语之间界限模糊。《
理查德·耶茨(RichardYates, 1926—1992)被誉为美国焦虑时代的伟大作家,以失败者为主的人物形象塑造是其小说的显著特点。耶茨式的失败者形象具有特定的现实内涵,他们是美国20世纪中期的普通人,在人生的各个阶段经受着自我和他者的双重价值否定,长期经受挫败感的折磨。本文以耶茨小说中的失败者形象为切入点,以耶茨已出版的所有小说文本为研究对象,采用文学心理学、叙事学和文化研究的相关理论,对
学位
本文以现代汉语感叹表达为研究对象,在迄今为止汉语感叹句研究的基础上,运用功能主义语言学、言语行为、语言类型学和对比语言学等原理,尝试对现代汉语感叹表达的表现语法形式、语义特点和语用功能等进行较为全面的考察。通过对汉语感叹表达范畴的系统化研究,以期发现现代汉语感叹句所包含的功能语言学上的意义和语言类型学视角下的特征,具体包括汉语感叹表达的形式、语义、语用表现的描写和解释,并在第九章就汉语和韩国语感叹
学位
《荷马史诗》作为西方人文浪漫主义精神的滥觞,一直以来都受到西方专家学者的关注,亚里士多德更是对其情有独钟,其作品中也经常以史诗的例句作为材料,其中对史诗语言上的研究也是被各方面大家所赞赏,本文主要在众研究者的研究基础上对罗念生、王焕生两位先生翻译的荷马史诗中其隐喻的逻辑结构与语义类型进行分析探究。  本文的研究对象与语料来源将主要着重于罗、王两位先生翻译的《荷马史诗》中希直译本,由于本文是语言逻辑
从语言类型学上看,汉语和韩语属于不同的类型,汉语是属于汉藏语系、孤立语,韩语是属于阿尔泰语系、黏着语。两种语言在述宾结构、介宾结构等语法项目上都存在着系统性差异。汉语里有介词词类,但是韩语里没有介词这一词类,一般情况下,表示语法关系和语义关系的时候使用格助词来表达。因此汉语介词与韩语格助词存在着明显的差异,这些差异对韩语背景的汉语学习者学习汉语时会产生一定的影响。  本文选取汉语常用介词“在”与韩
19世纪著名现实主义作家费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基(Fyodor Mikhailovich Dostoevsky,1821-1881)堪称是最具俄罗斯文学深度的人物。1846年,他以处女作《穷人》初登文坛,并在此后四十多年的创作生涯中先后发表了享誉世界的《罪与罚》《白痴》《卡拉马佐夫兄弟》等多部作品。通过这些作品,陀思妥耶夫斯基建构起以矛盾为特征的独特艺术世界,并通过探讨“人”的问题向
上古韵部研究始于宋代吴棫,明代与“叶音说”决裂,清代进行了有规模的研究,至近现代,韵部的划分和整理基本定型,然而上古韵部的次序仍众说纷纭。尤其是现代学者王力,虽已认定上古《诗经》时代二十九韵部,战国时代三十韵部,但在许多着作中却不尽相同。  研究材料方面,韵文和谐声材料功不可没。然而韵文材料押韵规律不固定,谐声材料范围广、可靠性低,通假材料因其具有古音理据性而被重视。研究方法方面,正值西方理论流入
学位
关联词语是复句的重要标记之一,它们以多种多样的形式在汉语句子中起到连接和强调等作用,借助复杂的复句关联词语的类型,能够进行复句结构的分析以及进一步确定复句间的关系类型。  对于清末民初时期语言方面的研究,语言学界还鲜少关注,希望通过研究这一时期的复句关联词语,来丰富这一方面的研究。清末民初时期的白话报刊以传播面广、受众多的特点,为我们提供了研究这一时期复句关联词语最适合的语料,本文通过研究出现在十
学位