论文部分内容阅读
作为涉及多国利益和国际关系的突发性公共危机事件,2014年3月,载有239名乘客(多国籍)的马来西亚航空公司MH370航班失联事件吸引了来自全球的各国媒体的关注。对于这一灾难事件的报道可谓是大众传播的一场重要战役。但是,中国媒体在这场全球争夺战中却表现不佳。因为报道的情绪化、对外媒的模仿和一手信息的缺失,中国媒体饱受质疑和诟病。 根据福柯(1972)的理论,话语构型主要就是要在不同的物体、表述类型等之间定义一种规律。心理学家罗卡奇(1973)则指出,价值观就是“一种习得的规律”。从这个意义上,我们可以提出,不同的文化价值观就是不同的话语、包括中外媒体新闻报道话语构建的内在原因。然而,新闻话语必须以一种恰当的方式与本国文化价值观相适应。新闻话语与本土文化价值观的相悖或对本土文化价值观的过分依赖都将影响受众对灾难事件报道的理解、接纳和判断。 本篇论文将根据霍夫斯泰德的“文化维度理论”和“英格尔哈特-韦尔策尔世界文化地图”整合出中美文化价值观模式的7个维度。以《纽约时报》和《中国日报》2014年3月至5月对马航失联事件的报道为例进行语料库研究,以期证实两个问题。1)不同的文化价值观是构建不同新闻话语的深层原因。2)新闻话语背后的价值观与传统文化价值观有相似和冲突之处。这些相似和冲突是由不同原因导致的。3)新闻话语与本土文化价值观的相悖或对本土文化价值观的过分依赖是招致公众批评的深层原因。 研究结果显示,中国灾难新闻话语在强烈的家庭认知感、感性主义、精神性、集体主义和长期趋向几个维度上与传统文化价值观理论一致。但是,中国灾难新闻话语强调宗教性并显示较短的权力距离,与传统文化价值观理论相悖。 本研究的结果既有助于文化价值理论的发展及其在大众传播这一特定领域的运用,同时也有助于我们今后用最恰当的方式报道突发性公共危机事件,以适应不同的文化价值观,以便不同国家的读者能更好地理解和接受新闻话语,减少公众质疑和批评,进而树立中国政府正面权威的形象。