从生态翻译学角度看《琅琊榜》字幕翻译

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 8次 | 上传用户:JK0803_liuchao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究以《琅琊榜》第3 1集的YouTube以及Viki版字幕翻译为研究对象,分析两个版本字幕翻译的译者根据翻译生态环境进行了怎样的适应性转换,以及采取的适应性转换策略是否满足了观众的观剧需求。研究旨在回答以下三个问题:1.《琅琊榜》第31集字幕翻译活动中,翻译生态环境的特点何在?2.针对翻译环境的特点,译者做出了怎样的适应性选择?3.译者的适应性选择能否有效满足观众的观剧需求?研究以胡庚申的生态翻译学理论为指导,从语言、文化以及交际三个维度考察了YouTube以及Viki两个译本中译者所做的适应性转换。为证明适应性转换的有效性,笔者搜集了视频网站上出现的弹幕评论,结合前人对于有效对话的研究对弹幕进行了分析。研究最终得到了以下结论:一:《琅琊榜》第31集字幕翻译活动中,翻译生态环境受原剧本语言以及字幕翻译这一活动的双重限制;二:针对这一翻译环境,译者从三个维度主动适应了翻译环境,表现在调整语序、去除叠意、补充逻辑、适时凸显或模糊文化信息、调整信息密度;三:译者所做的适应性转换能够有效传达剧情信息,能够满足观众的观剧需求。根据以上结论,笔者认为,译者可以在翻译类似文本时,可以选择借鉴《琅琊榜》第31集译者的适应性转换。
其他文献
传统聚落是中国建筑遗产的重要组成部分,堪称中国文化之瑰宝。在山西这片古老而广阔的土地上,分布着数量众多、类型丰富的乡土聚落群体。其中,晋北地区明长城沿岸的乡村聚落
随着影像技术的发展和放疗技术的不断进步,图像引导的放疗技术、呼吸运动相关的器官运动追踪技术的应用以及对部分肝体积放疗耐受剂量的重新认识,肝癌实施精确放疗,大剂量照
当前消防监督执法工作中存在着一些不容忽视的问题,严重制约着消防部队的进一步发展。本文分析了当前消防监督执法中存在的主要问题及原因,并就如何加强和改进当前消防监督执
喷雾冷却是一种新型的换热方式,相比于传统冷却方式,其换热能力强、冷却均匀、没有沸腾滞后等优点,喷雾冷却在金属及其合金的淬火领域将具有广阔的应用前景。但是喷雾冷却的
由于凹版滚筒的质量好坏对凹版印刷的质量有重要影响,因此凹版印刷的高速发展也对凹版滚筒的质量提出了更高的要求。为了减少制版过程中对资源的浪费,提高凹版滚筒的质量,本课题
为了研制杜仲注射液,并确定其对奶牛乳房炎四种常见病原菌的抑菌效果。本试验采用单因素方法确定药用附加剂以及pH值的最适范围,通过L9(3)3正交试验方法确定最佳附加剂用量和pH
中国是世界上为数不多的普遍存在隔代教育的国家,在中国农村中隔代教育尤其普遍。文章对中国式隔代教育进行了解读,分析了隔代教育的利与弊,提出在隔代教育不能发生根本性改
主要介绍履带行走液压支架的液压系统组成,分析行走支架液压系统5种主要回路的原理,利用AMEsim建立了履带行走式液压支架的负载敏感压力补偿液压系统模型,分别对该支架的行走
目的对第二受害者经验及支持量表进行汉化,并检验其信效度。方法经源量表作者授权,对第二受害者经验及支持量表进行翻译与回译,采用便利抽样法对258名综合性三级甲等医院临床
随着社会的快速发展,各类工业污水及生活污水的种类和数量越来越大,这些污水如果不经过处理排放就会对水体系统造成严重的危害,可能导致严重的水污染现象的发生。为了实现水