【摘 要】
:
随着世界进程的不断发展,外国文学翻译彰显出了愈发强大的生命力。人们从外国文学中感受到了不一样的文化、不一样的思想以及不一样的处世之道,同时,也激励着一代又一代的译者投身于文学翻译之中。本篇翻译实践报告的翻译文本节选自俄国作家谢尔盖·季莫费耶维奇·阿克萨科夫的成名作之一——《钓鱼笔记》。该书的内容大都源自于作者的亲身经历和实践经验,属于回忆录式的自然生态文学作品,行文轻快简洁,饶有趣味。在功能对等理
论文部分内容阅读
随着世界进程的不断发展,外国文学翻译彰显出了愈发强大的生命力。人们从外国文学中感受到了不一样的文化、不一样的思想以及不一样的处世之道,同时,也激励着一代又一代的译者投身于文学翻译之中。本篇翻译实践报告的翻译文本节选自俄国作家谢尔盖·季莫费耶维奇·阿克萨科夫的成名作之一——《钓鱼笔记》。该书的内容大都源自于作者的亲身经历和实践经验,属于回忆录式的自然生态文学作品,行文轻快简洁,饶有趣味。在功能对等理论的指导下,本篇翻译实践报告重点论述了笔者在翻译文本时遇到的问题以及解决问题的方法,通过分析文本中的例句,从四个层面阐释了尤金·奈达的功能对等理论对于文学翻译的重要指导意义:词汇层面主要阐述了增词、换词以及汉字成语的运用;句法层面主要论述了句子的拆分与合并以及语序的顺从和倒置;修辞层面重点提及了排比句的处理和对照手法的表现;标点符号层面则以省略号和括号为例,分析了省略号的保留和改动以及括号内文本的处理以及括号的使用。本篇翻译实践报告旨在通过实例分析将译者在翻译俄文小说过程中遇到的问题加以归类整理,为其他译者提供解决问题的思路,使译者能够深刻体会到功能对等理论对于文本间功能和内容上实现对等所起到的重要作用。
其他文献
安装在埃及艾兹带钢公司(Ezz Flat Steel,Egypt)薄板坯连铸连轧厂的f^2 CR型轧机具有对带钢凸度和平直度进行非常广泛控制的能力,这一能力使得生产顶级质量超薄产品成为可能。
在我国课程改革的潮流中,普通高中化学课程标准(2017年版)提出进一步提升学生综合素质,着力发展化学学科核心素养,使学生具有关键能力和必备品格,逐步形成正确价值观念。为了将改革落到实处,教师需要改变教学方式,“5E学习环”教学模式是一种探究式教学模式,与改革所提倡的探究性教学契合度较高。“5E学习环”教学模式是由美国科学教育专家贝比(Bybee)在1989年提出的,由五个紧密联系、环环相扣的环节构
为了使自行研制的整车振动试验台符合设计要求,满足对新产品的各种模拟性能试验,对整车振动试验台进行了研究,着重分析了整车振动试验台在使用过程中所产生的问题,提出系统的
以物抵债,是一种债务履行的方式,我国现行法律体系中没有对它作出明确的规定。但是,由于这种清偿方式简便快捷,耗费成本低,在实践中运用的十分广泛。将以物抵债按照诉讼程序
针对某产品梁类零件典型结构进行了工艺性分析。根据TC4材料的加工特点,合理选择刀具的几何参数及切削参数,全面阐述了在数字化加工中的具体实施过程。
Aiming at the typic
被动声呐系统因其隐蔽性高、抗干扰能力强、便于提取发射源属性信息等多种优点,被广泛应用于水下检测跟踪领域。非连续水声发射源具有非连续向外发射信号的特点,由于被动感知的工作机制,被动声呐接收到的非连续发射源量测是断续的。在现代化信息海战中,被动声呐系统针对非连续水声发射源的检测跟踪面临属性丢失、性能下降、跟踪失败等严重问题。因此,如何实现对非连续水声发射源的检测跟踪并提高系统识别精度,是目前亟待解决的