汉英指示指称词语功能对比分析及汉语二语习得研究

来源 :中山大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cnsdxl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
指称(Reference)是人类语言的共性之一,是一种通过语关系使语篇化繁为简、增强衔接义的手段,是一种日常交际中使用广泛的语篇衔接方式。本文旨在应用对比分析理论,从二语习得角度研究汉英指示指称词语功能的异同,预测L1为英语者学习汉语指示指称词语时可能出现的偏误;然后应用偏误分析的结果对预测进行验证,并据此对对比分析理论作出客观的评价;接着对L1为英语者汉语指示指称词语常见偏误类型进行分析和评估,提出偏误纠正及教学改革建议;最后在上述研究的基础上测定汉语指示指称词语二语习得顺序。  第一章介绍了研究范围、选题缘由、选题意义以及研究所依据的理论和方法。  第二章从汉语本体研究、英语本体研究、对比研究、二语习得研究四个方面概述了指示指称词语的研究现状。  第三章从句法功能、指称功能和衔接功能三个方面,分别对汉语和英语的指示指称词语功能作了详尽的描写与分析,为第四章的对比分析奠定了基础。本章还讨论了汉语指示指称词语的编码类型,并在此基础上确定了汉语指示指称词语的语言认知难度。  第四章在第三章的基础上,首先应用对比分析理论对汉语和英语指示指称词语功能进行了系统的对比研究,着重探讨了二者之间的相异点,并以此为基础对L1为英语的汉语学习者在习得汉语指示指称词语功能时可能出现的偏误进行预测;接着通过偏误分析的结果对所作的预测进行了验证,得出了运用对比分析理论能够预测大约一半以上二语习得偏误的结论;最后对对比分析理论在第二语言教学领域里的价值作出了整体评价,并指出了运用对比分析理论应该注意的问题。  第五章在实证语料的基础上,分析了L1为英语的汉语学习者在习得指示指称词语过程中的偏误,考察了11种常见偏误类型,分析了每一种偏误产生的原因,评估了偏误程度,并结合实际提出了有效的教学及偏误纠正策略。  第六章在语言认知难度、输入与使用频率、偏误频率、L1和L2的差异度、母语习得顺序的基础上,测定了L1为英语者习得汉语指示指称词语时的习得顺序。在此基础上,考察了对外汉语有代表性的语法大纲和汉语教材,分析其优点和不足,将研究成果直接服务于汉语教学。  结语部分总结了本文的创新点和不足之处。
其他文献
元三国杂剧对《三国志通俗演义》产生深刻的影响,这一问题的研究在中国文学史上具有重要意义,但长期得不到重视。  本文第一部分界定元三国杂剧的概念、数量,论证某些杂剧的作
近年来,九江市坚持从实际出发,按照“灵活、务实、开放、高效”的原则,实施市县党代表“绿色通道”工程,通过推出一些制度措施,充分发挥党代表在闭会期间的“表率、沟通、建
蒋彦,1955年生于宜兴,1972年分配到紫砂工艺厂师从著名艺人王寅春,中国工艺美术大师吕尧臣,江苏省高级工艺美术师李碧芳,学习传统造型艺术,其后三次到中央工艺美术学院陶瓷系
堪称文坛多面手的李健吾一生涉足小说、散文,戏剧、文学评论、外国文学翻译、法国文学研究等多个文学领域,并且在每个领域都出手不凡,取得了卓越的成就。然而,相对于李健吾作品的
学位
本文通过对荣华二采区10
期刊
学位
1 概述rnQuidway NetEngine 80(NE80)核心路由器,是华为公司继Quidway NetEngine 50(NE50)推出后的又一款大容量、高接口密度、多接口类型的电信级核心骨干网络产品.至此,华
本文研究的课题是香港作家西西的小说文体革新。随着电子媒介时代来临,人们开始质疑文学能否继续生存。西西的应变之道(是)随时变换叙述策略,致力于文体开拓,谋求文学的新生。 
MV是一种独特的视听表现形式,近年来呈现叙事化的倾向。它明显借鉴了电影的叙事手法,又以电视和网络为主要传播渠道,同时吸收了最先进的动画、Flash等技术手段,是新媒体叙事的集