论文部分内容阅读
实行语言阿拉伯化是阿拉伯国家均面临的问题,尤其在马格里布地区更为突出本文研究所指的马格里布专指摩洛哥阿尔及利亚突尼斯三国他们在文化和语言现状上有极大的相似性,这归结于共同的历史轨迹,都遭受过法国殖民,法国殖民者实施语言文化同一政策的影响时大时小持续至今法国的占领,使马格里布许多地区在受殖时期和独立后都出现了法语凌驾于标准阿拉伯语之上的现象需要补充的是,阿拉伯世界地域辽阔,语言很难统一,因此形成了八大方言体系虽然标准阿拉伯语是阿拉伯世界的通用语,是穆斯林的宗教语言,是促进相互交流与加强阿拉伯身份认同的一种极为重要的方式,但客观上阿拉伯语方言的使用程度与标准阿拉伯语难分伯仲此外,由于缺乏语言政策的保护,马格里布地区最古老的居民柏柏尔人的民族语――柏柏尔语逐渐消亡,其所承载的柏柏尔文化在国民身份认同中也逐渐被淡忘,由此引发了柏柏尔语权利危机为此,柏柏尔人奋然掀起了柏柏尔文化运动,主要内容之一就是为柏柏尔语争取官方语言地位反对文化霸权法语凌驾于阿拉伯语之上以及方言民族语的崛起致使标准阿拉伯语显出疲软和倒退的趋势,这种语言问题对马格里布地区公民的身份认同民族归属感以及教育系统产生了消极影响,致使青年一代处于踌躇文化传承趋于中断甚至是走向异端的状况本文对三个国家的语言状况进行了梳理,并在此基础上作了思考,重点研究了如何处理好阿拉伯语殖民语言――法语方言以及柏柏尔语之间的关系,构建了国家通用语言语境中的新概念阿拉伯语,即以现代标准阿拉伯语为规范,顺势使用流行方言和部分法语,其创造性在于鼓励发展阿拉伯民族文化和标准阿拉伯语,对其他文化及其语言酌情吸收与使用,从而减缓对语言问题持不同立场的文化人士间的无谓冲突,最终提升马格里布地区民众的阿拉伯国家身份认同